Şunu aradınız:: dissolvit ut (Latince - Almanca)

Latince

Çeviri

dissolvit ut

Çeviri

Almanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

ut

Almanca

Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caro ut

Almanca

alles fleisch ist gras

Son Güncelleme: 2018-07-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut usor:

Almanca

als benutzer:

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque ut

Almanca

e in modo che

Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut prosit

Almanca

oh gewinne

Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venit ut venit

Almanca

es kommt wie es kommt

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

electa ut sol.cant

Almanca

die entscheidung, die sonne zu singen

Son Güncelleme: 2024-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut supra ut infra

Almanca

wie oben sein wird

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut supra, ut infra

Almanca

as described above, as will be

Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 40
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stetit et mensus est terram aspexit et dissolvit gentes et contriti sunt montes saeculi incurvati sunt colles mundi ab itineribus aeternitatis eiu

Almanca

er stand und maß die erde, er schaute und machte beben die heiden, daß zerschmettert wurden die berge, die von alters her sind, und sich bücken mußten die ewigen hügel, da er wie vor alters einherzog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui recedens ab eo misit nuntios ad aegyptum ut daret sibi equos et populum multum numquid prosperabitur vel consequetur salutem qui fecit haec et qui dissolvit pactum numquid effugie

Almanca

aber derselbe fiel von ihm ab und sandte seine botschaft nach Ägypten, daß man ihm rosse und viel volks schicken sollte. sollte es dem geraten? sollte er davonkommen, der solches tut? und sollte der, so den bund bricht davonkommen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu

Almanca

da sprachen die fürsten zum könig: laß doch diesen mann töten; denn mit der weise wendet er die kriegsleute ab, so noch übrig sind in der stadt, desgleichen das ganze volk auch, weil er solche worte zu ihnen sagt. denn der mann sucht nicht, was diesem volk zum frieden, sondern zum unglück dient.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,946,671,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam