Şunu aradınız:: domus dei porta coeli (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

domus dei porta coeli

Almanca

himmelstor tor

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est domus dei et porta coeli

Almanca

this is the house of god of heaven

Son Güncelleme: 2020-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic domus dei est et porta coeli

Almanca

tempel des himmels tor

Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus dei porta coeli benote adoremus

Almanca

Son Güncelleme: 2023-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porta coeli

Almanca

und tor des himmels

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus dei

Almanca

der wolf gott

Son Güncelleme: 2019-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est domus dei

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est domus dei in wva invocabitvr nomen eivs

Almanca

das ist gottes haus

Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus

Almanca

dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat

Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

Almanca

hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

Almanca

von den leviten aber war ahia über die schätze des hauses gottes und über die schätze, die geheiligt wurden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Almanca

und david sprach: hier soll das haus gottes des herrn sein und dies ist der altar zum brandopfer israels.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecepique et mundaverunt gazofilacia et rettuli ibi vasa domus dei sacrificium et tu

Almanca

und hieß, daß sie die kammern reinigten; und ich brachte wieder dahin das gerät des hauses gottes, das speisopfer und den weihrauch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vasa quoque quae dantur tibi in ministerium domus dei tui trade in conspectu dei hierusale

Almanca

und die gefäße, die dir gegeben sind zum amt im hause gottes, überantworte vor gott zu jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno autem primo cyri regis babylonis cyrus rex proposuit edictum ut domus dei aedificaretu

Almanca

aber im ersten jahr des kores, des königs zu babel, befahl derselbe könig kores, dies haus gottes zu bauen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque salomon omnia vasa domus dei et altare aureum et mensas et super eas panes propositioni

Almanca

und salomo machte alles gerät zum hause gottes, nämlich den goldenen altar und die tische mit den schaubroten darauf;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in hierusalem et domus dei aedificetur in loco su

Almanca

und sprach zu ihm: diese gefäße nimm, zieh hin und bringe sie in den tempel zu jerusalem und laß das haus gottes bauen an seiner stätte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc intermissum est opus domus dei in hierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni darii regis persaru

Almanca

da hörte auf das werk am hause gottes zu jerusalem und blieb nach bis ins zweite jahr des darius, des königs in persien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Almanca

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran

Almanca

und wog ihnen dar das silber und gold und die gefäße zur hebe für das haus unsres gottes, welche der könig und seine ratsherren und fürsten und ganz israel, das vorhanden war, zur hebe gegeben hatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,347,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam