İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dux meus
mi guía
Son Güncelleme: 2020-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux ducis
ps
Son Güncelleme: 2021-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux lux rex lex
chief light king law
Son Güncelleme: 2022-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exercit summus dux
an diesem ort will ich frieden geben,
Son Güncelleme: 2019-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propria sit dux vester
Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux mea lux semper fidelis
chief light always faithful
Son Güncelleme: 2021-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos can tantum sit dux vester
Son Güncelleme: 2020-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
natura est optima dux bene vivendi
la natura è la migliore guida per vivere bene
Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
wenn ihr aber hören werdet von kriegen und kriegsgeschrei, so fürchtet euch nicht. denn es muß also geschehen; aber das ende ist noch nicht da.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unde dicitur in libro bellorum domini sicut fecit in mari rubro sic faciet in torrentibus arno
daher heißt es in dem buch von den kriegen des herrn: "das vaheb in supha und die bäche arnon
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ego sum homo qui dux est quoniam natus sum romae
io sono un uomo da quando sono nato, che è la guida di roma
Son Güncelleme: 2012-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isti duces horreorum dux lothan dux sobal dux sebeon dux an
dies sind die fürsten der horiter: der fürst lotan, der fürst sobal, der fürst zibeon, der fürst ana,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb
da aber das volk sah, was paulus getan hatte, hoben sie ihre stimme auf und sprachen auf lykaonisch: die götter sind den menschen gleich geworden und zu uns herniedergekommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra
warum lässest du die heiden sagen: "wo ist nun ihr gott?" laß unter den heiden vor unsern augen kund werden die rache des blutes deiner knechte, das vergossen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet
da aber hadad starb, wurden fürsten zu edom: fürst thimna, fürst alwa, fürst jetheth,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro tribubus praeerant israhel rubenitis dux eliezer filius zechri symeonitis dux saphatias filius mach
ber die stämme israels aber waren diese: unter den rubenitern war fürst: elieser, der sohn sichris; unter den simeonitern war sephatja, der sohn maachas;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non auferetur sceptrum de iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentiu
es wird das zepter von juda nicht entwendet werden noch der stab des herrschers von seinen füßen, bis daß der held komme; und demselben werden die völker anhangen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede
und der ritter dem mann gottes antwortete und sprach: siehe, wenn der herr fenster am himmel machte, wie möchte solches geschehen? er aber sprach: siehe, mit deinen augen wirst du es sehen, und wirst nicht davon essen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: