Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
esse non videri
um nicht gesehen zu werden, geht nichts verloren
Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non videri sed esse
nicht nur scheinen zu sein, aber wirklich sein
Son Güncelleme: 2020-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam necesse est esse non prudents est
was sie brauchen, ist vorsicht.
Son Güncelleme: 2023-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duo aeterna vel plura esse non possunt
poets cannot always be just
Son Güncelleme: 2022-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imperatum initiationis vacuum esse non potest.
sie müssen einen startbefehl eingeben
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cives romanos servos esse non debere scit
bürger roms müssen keinen sklavendienst schulden.
Son Güncelleme: 2015-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemo perfectus est, qui perfectior esse non appetit.
niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt perfektion zu erreichen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri
wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religi
so sich jemand unter euch läßt dünken, er diene gott, und hält seine zunge nicht im zaum, sondern täuscht sein herz, des gottesdienst ist eitel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver
da aber johannes seinen lauf erfüllte, sprach er: "ich bin nicht der, für den ihr mich haltet; aber siehe, er kommt nach mir, des ich nicht wert bin, daß ich ihm die schuhe seiner füße auflöse."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e
da aber das weib gileads ihm kinder gebar und des weibes kinder groß wurden, stießen sie jephthah aus und sprachen zu ihm: du sollst nicht erben in unsers vaters haus; denn du bist eines andern weibes sohn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: