Şunu aradınız:: eu (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

eu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

eu sunt dracul

Almanca

ich bin der drache

Son Güncelleme: 2014-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eu volutpat vestibulum

Almanca

nice weekend

Son Güncelleme: 2022-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sedentes servabant eu

Almanca

und sie saßen allda und hüteten sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

particeps idolorum ephraim dimitte eu

Almanca

denn ephraim hat sich zu den götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu

Almanca

denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Almanca

israel verwirft das gute; darum muß sie der feind verfolgen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Almanca

dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu

Almanca

und sie winkten seinem vater, wie er ihn wollte heißen lassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Almanca

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Almanca

die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu

Almanca

so soll er nach seinem verkaufen recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen brüdern lösen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Almanca

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Almanca

und wer da schwört bei dem himmel, der schwört bei dem stuhl gottes und bei dem, der darauf sitzt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu

Almanca

und es jammerte jesum, und er rührte ihre augen an; und alsbald wurden ihre augen wieder sehend, und sie folgten ihm nach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu

Almanca

der herr macht zunichte der heiden rat und wendet die gedanken der völker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,594,559 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam