Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu sunt dracul
ich bin der drache
Last Update: 2014-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu volutpat vestibulum
nice weekend
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sedentes servabant eu
und sie saßen allda und hüteten sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
particeps idolorum ephraim dimitte eu
denn ephraim hat sich zu den götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu
israel verwirft das gute; darum muß sie der feind verfolgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu
und sie winkten seinem vater, wie er ihn wollte heißen lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
so soll er nach seinem verkaufen recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen brüdern lösen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
und wer da schwört bei dem himmel, der schwört bei dem stuhl gottes und bei dem, der darauf sitzt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu
und es jammerte jesum, und er rührte ihre augen an; und alsbald wurden ihre augen wieder sehend, und sie folgten ihm nach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
der herr macht zunichte der heiden rat und wendet die gedanken der völker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: