Şunu aradınız:: in quo sunt omnes thesauri (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

in quo sunt omnes thesauri

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Almanca

in welchem verborgen liegen alle schätze der weisheit und der erkenntnis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in quo sunt

Almanca

Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in quo ego

Almanca

ich

Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in quo ego vado vos

Almanca

und 'wohin ich gehe, aber du

Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Almanca

und sie wurden voll zorns alle, die in der schule waren, da sie das hörten,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus me

Almanca

er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins angesicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facti sunt omnes dies enoch trecenti sexaginta quinque ann

Almanca

daß sein ganzes alter ward dreihundertfünfundsechzig jahre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et bove

Almanca

denn man wird sehen, daß die weisen sterben sowohl als die toren und narren umkommen und müssen ihr gut andern lassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum et mortuus es

Almanca

daß sein ganzes alter ward neunhundertundfünfzig jahre, und starb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facti sunt omnes dies iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus es

Almanca

daß sein ganzes alter ward neunhundert und zweiundsechzig jahre, und starb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vixit in ea decem et septem annis factique sunt omnes dies vitae illius centum quadraginta septem annoru

Almanca

und jakob lebte siebzehn jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes alter ward hundertsiebenundvierzig jahre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit

Almanca

seht den baum des kreuzes, an dem das das heil der welt gehängt wurde

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo cael

Almanca

und das gewässer nahm überhand und wuchs so sehr auf erden, daß alle hohen berge unter dem ganzen himmel bedeckt wurden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect

Almanca

und es versammelte sich die ganze gemeinde der kinder israel gen silo und richteten daselbst auf die hütte des stifts, und das land war ihnen unterworfen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Almanca

das ist mein geliebter sohn;

Son Güncelleme: 2020-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro adventu diei in quo vastabuntur omnes philisthim et dissipabitur tyrus et sidon cum omnibus reliquis auxiliis suis depopulatus est enim dominus palestinos reliquias insulae cappadocia

Almanca

vor dem tage, so da kommt, zu verstören alle philister und auszureuten tyrus und sidon samt ihren andern gehilfen. denn der herr wird die philister, die das übrige sind aus der insel kaphthor, verstören.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr

Almanca

und das ganze land kam in den wald. es war aber honig auf dem erdboden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Almanca

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Almanca

und sollst den goldenen räucheraltar setzen vor die lade des zeugnisses und das tuch in der tür der wohnung aufhängen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et stati

Almanca

ich erinnere euch aber, liebe brüder, des evangeliums, das ich euch verkündigt habe, welches ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,753,689 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam