İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu
und er ging hinein und schloß die tür zu für sie beide und betete zu dem herrn
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu
und mose ging mitten in die wolke und stieg auf den berg und blieb auf dem berg vierzig tage und vierzig nächte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetenderunt igitur absalom tabernaculum in solario ingressusque est ad concubinas patris sui coram universo israhe
da machten sie absalom eine hütte auf dem dache, und absalom ging hinein zu den kebsweibern seines vaters vor den augen des ganzen israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulit itaque booz ruth et accepit uxorem ingressusque est ad eam et dedit illi dominus ut conciperet et pareret filiu
also nahm boas die ruth, daß sie sein weib ward. und da er zu ihr einging, gab ihr der herr, daß sie schwanger ward und gebar einen sohn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressusque moses et aaron dimissa multitudine tabernaculum foederis corruerunt proni in terram et apparuit gloria domini super eo
mose und aaron gingen vor der gemeinde zur tür der hütte des stifts und fielen auf ihr angesicht, und die herrlichkeit des herrn erschien ihnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse
und er ging ein zu seinem weibe; die ward schwanger und gebar einen sohn, den hieß er beria, darum daß es in seinem hause übel zuging.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et consolatus est david bethsabee uxorem suam ingressusque ad eam dormivit cum ea quae genuit filium et vocavit nomen eius salomon et dominus dilexit eu
und da david sein weib bath-seba getröstet hatte, ging er zu ihr hinein und schlief bei ihr. und sie gebar ihm einen sohn, den hieß er salomo. und der herr liebte ihn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressusque hieu et ionadab filius rechab templum baal et ait cultoribus baal perquirite et videte ne quis forte vobiscum sit de servis domini sed ut sint soli servi baa
und jehu ging in das haus baal mit jonadab, dem sohn rechabs, und sprach zu den dienern baals: forschet und sehet zu, daß nicht hier unter euch sei jemand von des herrn dienern, sondern baals diener allein!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
also kam gideon und hundert mann mit ihm vor das lager, zu anfang der mittelsten nachtwache, da sie eben die wächter aufgestellt hatten, und bliesen mit posaunen und zerschlugen die krüge in ihren händen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit ad virum qui indutus erat lineis et ait ingredere in medio rotarum quae sunt subtus cherub et imple manum tuam prunis ignis quae sunt inter cherubin et effunde super civitatem ingressusque est in conspectu me
und er sprach zu dem mann in der leinwand: gehe hin zwischen die räder unter den cherub und fasse die hände voll glühender kohlen, so zwischen den cherubim sind, und streue sie über die stadt. und er ging hinein, daß ich's sah, da er hineinging.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: