Şunu aradınız:: inter vos (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

inter vos

Almanca

voi

Son Güncelleme: 2014-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter

Almanca

inter

Son Güncelleme: 2013-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

inter que

Almanca

unter

Son Güncelleme: 2020-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos

Almanca

sie nur einmal live

Son Güncelleme: 2020-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter mundus

Almanca

inter mundus

Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce vos

Almanca

ma tu

Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter arma caritas

Almanca

inmitten der waffen menschlichkeit

Son Güncelleme: 2019-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et interrogavit eos quid inter vos conquiriti

Almanca

und alsbald, da alles volk ihn sah, entsetzten sie sich, liefen zu und grüßten ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter folia fructus

Almanca

zwischen den bättern reift die frucht

Son Güncelleme: 2020-03-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

peribitis inter gentes et hostilis vos terra consume

Almanca

und ihr sollt umkommen unter den heiden, und eurer feinde land soll euch fressen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult

Almanca

darum sind auch viele schwache und kranke unter euch, und ein gut teil schlafen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Almanca

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque iosue ad populum sanctificamini cras enim faciet dominus inter vos mirabili

Almanca

und josua sprach zu dem volk: heiligt euch; denn morgen wir der herr ein wunder unter euch tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agente

Almanca

denn wir hören, daß etliche unter euch wandeln unordentlich und arbeiten nichts, sondern treiben vorwitz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e

Almanca

wenn ein fremdling bei dir in eurem lande wohnen wird, den sollt ihr nicht schinden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientia

Almanca

wer ist weise und klug unter euch? der erzeige mit seinem guten wandel seine werke in der sanftmut und weisheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun

Almanca

denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sabbata mea sanctificate ut sit signum inter me et vos et sciatur quia ego dominus deus veste

Almanca

und meine sabbate sollt ihr heiligen, daß sie seien ein zeichen zwischen mir und euch, damit ihr wisset, das ich der herr, euer gott bin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide

Almanca

daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in domino et monent vo

Almanca

wir bitten aber euch, liebe brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem herrn und euch vermahnen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,838,627 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam