Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inter vos
voi
Son Güncelleme: 2014-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inter que
unter
Son Güncelleme: 2020-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos
sie nur einmal live
Son Güncelleme: 2020-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inter mundus
inter mundus
Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce vos
ma tu
Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inter arma caritas
inmitten der waffen menschlichkeit
Son Güncelleme: 2019-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
und alsbald, da alles volk ihn sah, entsetzten sie sich, liefen zu und grüßten ihn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inter folia fructus
zwischen den bättern reift die frucht
Son Güncelleme: 2020-03-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
peribitis inter gentes et hostilis vos terra consume
und ihr sollt umkommen unter den heiden, und eurer feinde land soll euch fressen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult
darum sind auch viele schwache und kranke unter euch, und ein gut teil schlafen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque iosue ad populum sanctificamini cras enim faciet dominus inter vos mirabili
und josua sprach zu dem volk: heiligt euch; denn morgen wir der herr ein wunder unter euch tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agente
denn wir hören, daß etliche unter euch wandeln unordentlich und arbeiten nichts, sondern treiben vorwitz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e
wenn ein fremdling bei dir in eurem lande wohnen wird, den sollt ihr nicht schinden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine sapientia
wer ist weise und klug unter euch? der erzeige mit seinem guten wandel seine werke in der sanftmut und weisheit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun
denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sabbata mea sanctificate ut sit signum inter me et vos et sciatur quia ego dominus deus veste
und meine sabbate sollt ihr heiligen, daß sie seien ein zeichen zwischen mir und euch, damit ihr wisset, das ich der herr, euer gott bin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in domino et monent vo
wir bitten aber euch, liebe brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem herrn und euch vermahnen;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: