Şunu aradınız:: laudate omnes populi (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

laudate omnes populi

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

laudate omnes gentes

Almanca

lobe alle nationen

Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eiu

Almanca

es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem heiligtum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terra

Almanca

ihr könige auf erden und alle völker, fürsten und alle richter auf erden;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Almanca

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et sciant omnes populi terrae quia dominus ipse est deus et non est ultra absque e

Almanca

auf daß alle völker auf erden erkennen, daß der herr gott ist und keiner mehr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Almanca

denn ein jegliches volk wandelt im namen seines gottes; aber wir wandeln im namen des herrn, unsers gottes, immer und ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Almanca

der gab ihm gewalt, ehre und reich, daß ihm alle völker, leute und zungen dienen sollten. seine gewalt ist ewig, die nicht vergeht, und sein königreich hat kein ende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Almanca

da sie nun hörten den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter und allerlei saitenspiel, fielen nieder alle völker, leute und zungen und beteten an das goldene bild, das der könig nebukadnezar hatte setzen lassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Almanca

so wollest du hören vom himmel, vom sitz deiner wohnung, und tun alles, warum er dich anruft, auf daß alle völker auf erden deinen namen erkennen und dich fürchten wie dein volk israel und innewerden, daß dies haus, das ich gebaut habe, nach deinem namen genannt sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,579,375 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam