Şunu aradınız:: lava quod est sordium (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

lava quod est sordium

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

est quod est

Almanca

es ist was es ist

Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est superius

Almanca

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

illud est quod est

Almanca

deitdch

Son Güncelleme: 2023-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est demonstran dum

Almanca

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est bonum audire

Almanca

das ist gut

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est super omne nomen

Almanca

which is above all names

Son Güncelleme: 2022-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est ad vos venit ad vos

Almanca

es kommt zu dir was zu dir gehört

Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est supeius est sicht inferius

Almanca

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magister quod est mandatum magnum in leg

Almanca

meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est superius est sicut quod est inferius

Almanca

which is superior to that which is below

Son Güncelleme: 2023-08-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Almanca

wenn euch nun pharao wird rufen und sagen: was ist eure nahrung?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Almanca

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Son Güncelleme: 2013-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectioni

Almanca

ber alles aber ziehet an die liebe, die da ist das band der vollkommenheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venerunt in locum qui dicitur golgotha quod est calvariae locu

Almanca

und da sie an die stätte kamen mit namen golgatha, das ist verdeutscht schädelstätte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Almanca

und nehmet den helm des heils und das schwert des geistes, welches ist das wort gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Almanca

und es kam eine arme witwe und legte zwei scherflein ein; die machen einen heller.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Almanca

und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Almanca

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener

Almanca

joses aber, mit dem zunamen barnabas (das heißt: ein sohn des trostes), von geschlecht ein levit aus zypern,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inventum est in ecbathanis quod est castrum in madena provincia volumen unum talisque scriptus erat in eo commentariu

Almanca

da fand man zu ahmetha im schloß das in medien liegt, ein buch und stand also darin eine geschichte geschrieben:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,785,404,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam