Şunu aradınız:: lignum crucis (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

lignum crucis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

ecce lignum crucis

Almanca

behold the tree of the cross

Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lignum

Almanca

holz

Son Güncelleme: 2013-07-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

lux crucis

Almanca

haus des schutzes

Son Güncelleme: 2022-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

crucis caelum

Almanca

Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit

Almanca

seht den baum des kreuzes, an dem das das heil der welt gehängt wurde

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

via crucis via lucis

Almanca

kreuzweg führt zum lichte

Son Güncelleme: 2017-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominari sub ignominia crucis

Almanca

unter der schmach des kreuzes beherrscht zu werden

Son Güncelleme: 2022-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum crucis dei virtus est

Almanca

wort des kreuzes ist die kraft gottes

Son Güncelleme: 2016-03-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lignum in aqua manet in superficie.

Almanca

holz bleibt im wasser an der oberfläche.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oleastrum lignum iusserunt dare ceterae  dare

Almanca

erforderlich, um bäume aus holz zu geben

Son Güncelleme: 2022-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium venien

Almanca

die hoffnung, die sich verzieht, ängstet das herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein baum des lebens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es

Almanca

die frucht des gerechten ist ein baum des lebens, und ein weiser gewinnt die herzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pariter insipientes et fatui probabuntur doctrina vanitatis eorum lignum es

Almanca

sie sind allzumal narren und toren; denn ein holz muß ja ein nichtiger gottesdienst sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Almanca

ich will dem herrn singen mein leben lang und meinen gott loben, solange ich bin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi

Almanca

denn auch die steine in der mauer werden schreien, und die sparren am balkenwerk werden ihnen antworten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu

Almanca

und tue eins zum andern zusammen, daß es ein holz werde in deiner hand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Almanca

denn viele wandeln, von welchen ich euch oft gesagt habe, nun aber sage ich auch mit weinen, daß sie sind die feinde des kreuzes christi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dederunt deos earum igni non enim erant dii sed opera manuum hominum lignum et lapis et comminuerunt eo

Almanca

und haben ihre götter ins feuer geworfen; denn sie waren nicht götter, sondern werk von menschenhänden, holz und stein. die sind vertilgt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem homo dei ubi cecidit at ille monstravit ei locum praecidit ergo lignum et misit illuc natavitque ferru

Almanca

aber der mann gottes sprach: wo ist's entfallen? und da er ihm den ort zeigte, schnitt er ein holz ab und stieß es dahin. da schwamm das eisen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua

Almanca

fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,686,474 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam