İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vita et corpus
Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mens animus cor et corpus
animus cor mens
Son Güncelleme: 2024-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mens et manus
geist und hand
Son Güncelleme: 2017-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
denn auch der leib ist nicht ein glied, sondern viele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu
das leben ist mehr denn die speise, und der leib mehr denn die kleidung.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
der aber den bock für asasel hat ausgeführt, soll seine kleider waschen und sein fleisch mit wasser baden und darnach ins lager kommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tribulabo homines et ambulabunt ut caeci quia domino peccaverunt et effundetur sanguis eorum sicut humus et corpus eorum sicut stercor
ich will den leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die blinden, darum daß sie wider den herrn gesündigt haben. ihr blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es staub, und ihr leib als wäre es kot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
und fürchtet euch nicht vor denen, die den leib töten, und die seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der leib und seele verderben kann in der hölle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti
den reinen ist alles rein; den unreinen aber und ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr sinn sowohl als ihr gewissen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini
sein leib war wie türkis, sein antlitz wie ein blitz, seine augen wie feurige fackeln, seine arme und füße wie helles, glattes erz, und seine rede war wie ein großes getön.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: