Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vita et corpus
Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mens et manus
geist und hand
Ultimo aggiornamento 2017-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
denn auch der leib ist nicht ein glied, sondern viele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu
das leben ist mehr denn die speise, und der leib mehr denn die kleidung.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
der aber den bock für asasel hat ausgeführt, soll seine kleider waschen und sein fleisch mit wasser baden und darnach ins lager kommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tribulabo homines et ambulabunt ut caeci quia domino peccaverunt et effundetur sanguis eorum sicut humus et corpus eorum sicut stercor
ich will den leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die blinden, darum daß sie wider den herrn gesündigt haben. ihr blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es staub, und ihr leib als wäre es kot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
und fürchtet euch nicht vor denen, die den leib töten, und die seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der leib und seele verderben kann in der hölle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti
den reinen ist alles rein; den unreinen aber und ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr sinn sowohl als ihr gewissen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini
sein leib war wie türkis, sein antlitz wie ein blitz, seine augen wie feurige fackeln, seine arme und füße wie helles, glattes erz, und seine rede war wie ein großes getön.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: