Şunu aradınız:: non erit finis (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

non erit finis

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

omnia erit finis

Almanca

du must glauben um zu sehen

Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non erit

Almanca

wenn man will

Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non erit tristis

Almanca

es ist traurig

Son Güncelleme: 2019-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omne quod erit finis in fine dum te ferat

Almanca

alles wird gut

Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Almanca

denn bei gott ist kein ding unmöglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu

Almanca

denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Almanca

und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Almanca

sie sahen sich um, aber da ist kein helfer, nach dem herrn; aber er antwortet ihnen nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie

Almanca

ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer lügen frech redet, wird nicht entrinnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen

Almanca

ein treuer mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Almanca

die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Almanca

und nach den zweiundsechzig wochen wird der gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. und das volk eines fürsten wird kommen und die stadt und das heiligtum verstören, daß es ein ende nehmen wird wie durch eine flut; und bis zum ende des streits wird's wüst bleiben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu

Almanca

wer des dürftigen spottet, der höhnt desselben schöpfer; und wer sich über eines andern unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Almanca

zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Almanca

die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Almanca

es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

Almanca

das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Almanca

es sollen nicht mehr dasein kinder, die nur etliche tage leben, oder alte, die ihre jahre nicht erfüllen; sondern die knaben sollen hundert jahre alt sterben und die sünder hundert jahre alt verflucht werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

Almanca

und findet sich an dir das widerspiel vor andern weibern mit deiner hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du geld zugibst, und man dir nicht geld zugibt; also treibst du das widerspiel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua

Almanca

so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,758,129,131 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam