Şunu aradınız:: observet somnia (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

observet somnia

Almanca

die kranken träume

Son Güncelleme: 2020-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et observet somnia

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

somnia vive

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aegri somnia

Almanca

die kranken träume

Son Güncelleme: 2021-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

somnia tua gustum

Almanca

Son Güncelleme: 2024-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

somnia a deo missa

Almanca

träume sind uns von gott gesandt

Son Güncelleme: 2021-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vitam non somnia, vive somnium

Almanca

the life of the do not dream, live your dream

Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non deficere vestri somnia, pugna

Almanca

gib niemals deine träume auf,

Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

somnia mega non magis notabilis quam vita mea

Almanca

mein weg, leben, meine träume

Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terrebis me per somnia et per visiones horrore concutie

Almanca

so erschrecktest du mich mit träumen und machtest mir grauen durch gesichte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec inveniatur in te qui lustret filium suum aut filiam ducens per ignem aut qui ariolos sciscitetur et observet somnia atque auguria ne sit maleficu

Almanca

daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen sohn oder seine tochter durchs feuer gehen lasse, oder ein weissager oder tagewähler oder der auf vogelgeschrei achte oder ein zauberer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti

Almanca

sei nicht schnell mit deinem munde und laß dein herz nicht eilen, was zu reden vor gott; denn gott ist im himmel, und du auf erden; darum laß deiner worte wenig sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi multa sunt somnia plurimae vanitates et sermones innumeri tu vero deum tim

Almanca

laß deinem mund nicht zu, daß er dein fleisch verführe; und sprich vor dem engel nicht: es ist ein versehen. gott möchte erzürnen über deine stimme und verderben alle werke deiner hände.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta

Almanca

und er ratfragte den herrn; aber der herr antwortete ihm nicht, weder durch träume noch durchs licht noch durch propheten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su

Almanca

so kommt nun und laßt uns ihn erwürgen und in eine grube werfen und sagen, ein böses tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine träume sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Almanca

und daß niemand in das haus des herrn gehe; nur die priester und leviten, die da dienen, die sollen hineingehen, denn sie sind heilig, und alles volk tue nach dem gebot des herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa

Almanca

und wollen, daß mein volk meines namens vergesse über ihren träumen, die einer dem andern erzählt? gleichwie ihre väter meines namens vergaßen über dem baal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

transireque fecit filios suos per ignem in valle benennon observabat somnia sectabatur auguria maleficis artibus inserviebat habebat secum magos et incantatores multaque mala operatus est coram domino ut inritaret eu

Almanca

und er ließ seine söhne durchs feuer gehen im tal des sohnes hinnoms und wählte tage und achtete auf vogelgeschrei und zauberte und stiftete wahrsager und zeichendeuter und tat viel, was dem herrn übel gefiel, ihn zu erzürnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia

Almanca

samuel aber sprach zu saul: warum hast du mich unruhig gemacht, daß du mich heraufbringen läßt? saul sprach: ich bin sehr geängstet: die philister streiten wider mich, und gott ist von mir gewichen und antwortet mir nicht, weder durch propheten noch durch träume; darum habe ich dich lassen rufen, daß du mir weisest, was ich tun soll.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,983,014 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam