Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oportet
der skandal tritt auf
Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oportet esse
deve essere
Son Güncelleme: 2024-01-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oportet quod libet
erlaubt ist, was gefällt
Son Güncelleme: 2019-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
piscis natare oportet.
fisch muss schwimmen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
illum oportet crescere me autem minu
er muß wachsen, ich aber muß abnehmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut manifestem illud ita ut oportet me loqu
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si gloriari oportet quae infirmitatis meae sunt gloriabo
so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laborantem agricolam oportet primum de fructibus acciper
es soll aber der ackermann, der den acker baut, die früchte am ersten genießen. merke, was ich sage!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
und das evangelium muß zuvor verkündigt werden unter alle völker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin
ihr weiber, seid untertan euren männern in dem herrn, wie sich's gebührt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
denn sie wußten die schrift noch nicht, daß er von den toten auferstehen müßte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post hae
schreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamu
darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des worts, das wir hören, damit wir nicht dahinfahren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
und führte sie heraus und sprach: liebe herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
weil das nun unwidersprechlich ist, so sollt ihr ja stille sein und nichts unbedächtiges handeln.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu
so nun das alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt sein mit heiligem wandel und gottseligem wesen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess
und er sprach zu ihnen: was ist's, daß ihr mich gesucht habt? wisset ihr nicht, daß ich sein muß in dem, das meines vaters ist?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
so muß nun einer unter diesen männern, die bei uns gewesen sind die ganze zeit über, welche der herr jesus unter uns ist aus und ein gegangen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: