Şunu aradınız:: peccatum (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

peccatum

Almanca

sünde

Son Güncelleme: 2014-01-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

peccatum tuum

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

peccatum et paenitentia

Almanca

peccatum et paenitenia

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

peccatum tuum est amor tuus

Almanca

your sin is your love

Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri

Almanca

daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detracto

Almanca

des narren tücke ist sünde, und der spötter ist ein greuel vor den leuten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meu

Almanca

da redete der oberste schenke zu pharao und sprach: ich gedenke heute an meine sünden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Almanca

der gerechte braucht sein gut zum leben; aber der gottlose braucht sein einkommen zur sünde.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea

Almanca

hab ich meine Übertretungen nach menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine missetat verbarg?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu

Almanca

so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es

Almanca

und ihr wisset, daß er ist erschienen, auf daß er unsre sünden wegnehme, und es ist keine sünde in ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu

Almanca

der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m

Almanca

und jakob ward zornig und schalt laban und sprach zu ihm: was habe ich mißgehandelt oder gesündigt, daß du so auf mich erhitzt bist?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Almanca

denn das wird eine sünde sein der Ägypter und aller heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das laubhüttenfest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate dominum deum vestrum ut auferat a me mortem ista

Almanca

vergebt mir meine sünde nur noch diesmal und bittet den herrn, euren gott, daß er doch nur diesen tod von mir wegnehme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Almanca

es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi

Almanca

(-) denn dein knecht erkennt, daß ich gesündigt habe. und siehe, ich bin heute zuerst gekommen unter dem ganzen hause joseph, daß ich meinen herrn, dem könig, entgegen herabzöge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal

Almanca

ihres wesens haben sie kein hehl und rühmen ihre sünde wie die zu sodom und verbergen sie nicht. weh ihrer seele! denn damit bringen sie sich selbst in alles unglück.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Almanca

abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu

Almanca

ist denn, das da gut ist, mir zum tod geworden? das sei ferne! aber die sünde, auf daß sie erscheine, wie sie sünde ist, hat sie mir durch das gute den tod gewirkt, auf daß die sünde würde überaus sündig durchs gebot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,974,576 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam