Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
peccatum tuum est amor tuus
your sin is your love
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri
daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detracto
des narren tücke ist sünde, und der spötter ist ein greuel vor den leuten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meu
da redete der oberste schenke zu pharao und sprach: ich gedenke heute an meine sünden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
der gerechte braucht sein gut zum leben; aber der gottlose braucht sein einkommen zur sünde.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
hab ich meine Übertretungen nach menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine missetat verbarg?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es
und ihr wisset, daß er ist erschienen, auf daß er unsre sünden wegnehme, und es ist keine sünde in ihm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu
der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
und jakob ward zornig und schalt laban und sprach zu ihm: was habe ich mißgehandelt oder gesündigt, daß du so auf mich erhitzt bist?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru
denn das wird eine sünde sein der Ägypter und aller heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das laubhüttenfest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate dominum deum vestrum ut auferat a me mortem ista
vergebt mir meine sünde nur noch diesmal und bittet den herrn, euren gott, daß er doch nur diesen tod von mir wegnehme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi
(-) denn dein knecht erkennt, daß ich gesündigt habe. und siehe, ich bin heute zuerst gekommen unter dem ganzen hause joseph, daß ich meinen herrn, dem könig, entgegen herabzöge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
ihres wesens haben sie kein hehl und rühmen ihre sünde wie die zu sodom und verbergen sie nicht. weh ihrer seele! denn damit bringen sie sich selbst in alles unglück.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen
abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
ist denn, das da gut ist, mir zum tod geworden? das sei ferne! aber die sünde, auf daß sie erscheine, wie sie sünde ist, hat sie mir durch das gute den tod gewirkt, auf daß die sünde würde überaus sündig durchs gebot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: