Şunu aradınız:: pius aeneas (Latince - Almanca)

Latince

Çeviri

pius aeneas

Çeviri

Almanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

aeneas

Almanca

aeneas

Son Güncelleme: 2014-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pius

Almanca

pius

Son Güncelleme: 2011-05-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quo pius aeneas, quo divus tullus et ancus

Almanca

where good hooks, the late tullus and arcus

Son Güncelleme: 2020-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aeneas et ascanius se etiam avum servavisse gaudebant

Almanca

ich kann von ihnen beschuldigt werden, denn zu dieser zeit verteidige ich mich nicht, da wir mir gehören, aber ich beschuldige*

Son Güncelleme: 2024-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hunc intuens pius esto

Almanca

sei nett zu ihm

Son Güncelleme: 2023-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pius lesu domine dona eis requiem

Almanca

lord, please give them rest

Son Güncelleme: 2024-08-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quinquaginta fibulas aeneas quibus iungantur ansae et unum ex omnibus operimentum fia

Almanca

und sollst fünfzig eherne haken machen und die haken in die schleifen tun, daß die hütte zusammengefügt und eine hütte werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fibulas aeneas quinquaginta quibus necteretur tectum et unum pallium ex omnibus sagis fiere

Almanca

und machte je fünfzig eherne haken, daß die hütte damit zusammen in eins gefügt würde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi

Almanca

und petrus sprach zu ihm: Äneas, jesus christus macht dich gesund; stehe auf und bette dir selber! und alsobald stand er auf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bevor die griechen troja eingenommen hatten, war aber aeneas, ein trojaner, vor den flammen geflohen und nach vielen irrfahrten nach italien gekommen

Almanca

antea graeci troiam caperant, sed aeneas, vir troianus, e flammis fugerat et post multos errores in italiam venerat

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

Almanca

wer sollte dich nicht fürchten, herr und deinen namen preisen? denn du bist allein heilig. denn alle heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine urteile sind offenbar geworden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

Almanca

denn so ihr euch bekehrt zu dem herrn, so werden eure brüder und kinder barmherzigkeit haben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie wieder in dies land kommen. denn der herr, euer gott, ist gnädig und barmherzig und wird sein angesicht nicht von euch wenden, so ihr euch zu ihm bekehrt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,948,445,702 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam