Şunu aradınız:: regina meum: mihi uxor mea (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

regina meum: mihi uxor mea

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

meum mihi

Almanca

mein geheimnis

Son Güncelleme: 2020-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et uxor mea

Almanca

danke

Son Güncelleme: 2023-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rideat uxor mea

Almanca

und meine frau

Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non soror, sed uxor mea est.

Almanca

sie ist nicht meine schwester, sondern meine frau.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque ille respondit vos scitis quod duos genuerit mihi uxor me

Almanca

da sprach dein knecht, mein vater, zu uns: ihr wisset, daß mir mein weib zwei söhne geboren hat;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

moab olla spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae subditi sun

Almanca

gott erzeigt mir reichlich seine güte; gott läßt mich meine lust sehen an meinen feinden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun

Almanca

die da sitzen mußten in finsternis und dunkel, gefangen in zwang und eisen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus sui

Almanca

und zacharias sprach zu dem engel: wobei soll ich das erkennen? denn ich bin alt und mein weib ist betagt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

Almanca

wir hören lobgesänge vom ende der erde zu ehren dem gerechten. und ich muß sagen: wie bin ich aber so elend! wie bin ich aber so elend! weh mir! denn es rauben die räuber, ja immerfort rauben die räuber.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filiam vero pharaonis transtulit de civitate david in domum quam aedificaverat ei dixit enim non habitabit uxor mea in domo david regis israhel eo quod sanctificata sit quia ingressa est eam arca domin

Almanca

und die tochter pharaos ließ salomo heraufholen aus der stadt davids in das haus, das er für sie gebaut hatte. denn er sprach: mein weib soll mir nicht wohnen im hause davids, des königs israels; denn es ist geheiligt, weil die lade des herrn hineingekommen ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,247,391 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam