Şunu aradınız:: sed propter gloriam nominis tui (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

sed propter gloriam nominis tui

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

non propter se sed propter patriam

Almanca

not for himself but for the country

Son Güncelleme: 2023-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Almanca

wie die kinder ephraim, die geharnischt den bogen führten, abfielen zur zeit des streits.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vo

Almanca

jesus antwortete und sprach: diese stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Almanca

sintemal die kreatur unterworfen ist der eitelkeit ohne ihren willen, sondern um deswillen, der sie unterworfen hat, auf hoffnung.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill

Almanca

und wo diese tage nicht verkürzt würden, so würde kein mensch selig; aber um der auserwählten willen werden die tage verkürzt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

Almanca

doch auch der obersten glaubten viele an ihn; aber um der pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den bann getan würden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu

Almanca

so aber das amt, das durch die buchstaben tötet und in die steine gebildet war, klarheit hatte, also daß die kinder israel nicht konnten ansehen das angesicht mose's um der klarheit willen seines angesichtes, die doch aufhört,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren

Almanca

denn da etliche falsche brüder sich mit eingedrängt hatten und neben eingeschlichen waren, auszukundschaften unsre freiheit, die wir haben in christo jesu, daß sie uns gefangennähmen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Almanca

wenn ich nicht den zorn der feinde scheute, daß nicht ihre feinde stolz würden und möchten sagen: unsre macht ist hoch, und der herr hat nicht solches alles getan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

idcirco dices domui israhel haec dicit dominus deus non propter vos ego faciam domus israhel sed propter nomen sanctum meum quod polluistis in gentibus ad quas intrasti

Almanca

darum sollst du zum hause israel sagen: so spricht der herr herr: ich tue es nicht um euretwillen, ihr vom hause israel, sondern um meines heiligen namens willen, welchen ihr entheiligt habt unter den heiden, zu welchen ihr gekommen seid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,035,989,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam