İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aqua est
wasser ist leben
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
amor est vita
amor est vita
Son Güncelleme: 2022-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine amore, nihil est vita
ohne liebe, ist das leben nichts.
Son Güncelleme: 2023-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
doctrina est vita
learning life
Son Güncelleme: 2021-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine arte, sine amore non est vita
gibt es kein leben
Son Güncelleme: 2020-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diligo est vita mea
ist mein leben
Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nulla vita sine aqua.
kein leben ohne wasser.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
etiam pila est vita mea
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine aqua vivere possum.
ich kann ohne wasser leben.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mors certa est,vita numquam
la muerte es segura, la vida nunca
Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
longa est vita si plena est
wenn es voller langer leben ist
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu
fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eiu
muß nicht der mensch immer im streit sein auf erden, und sind seine tage nicht wie eines tagelöhners?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu
das sind brunnen ohne wasser, und wolken, vom windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle finsternis in ewigkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu
denn weil er sieht und bekehrt sich von aller bosheit, die er getan hat, so soll er leben und nicht sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in praeceptis meis ambulaverit et iudicia mea custodierit ut faciat veritatem hic iustus est vita vivet ait dominus deu
der nach meinen rechten wandelt und meine gebote hält, daß er ernstlich darnach tue: das ist ein frommer mann, der soll das leben haben, spricht der herr herr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi
david aber antwortete saul: wer bin ich? und was ist mein leben und das geschlecht meines vaters in israel, daß ich des königs eidam werden soll?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata
diese unfläter prassen bei euren liebesmahlen ohne scheu, weiden sich selbst; sie sind wolken ohne wasser, von dem winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. ist meine hand nun so kurz geworden, daß ich sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine kraft, zu erretten? siehe, mit meinem schelten mache ich das meer trocken und mache die wasserströme zur wüste, daß ihre fische vor wassermangel stinken und durstes sterben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: