Şunu aradınız:: ut ardeas in inferno in aeternum (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

ut ardeas in inferno in aeternum

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

in aeternum

Almanca

in aeternum

Son Güncelleme: 2024-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amor in aeternum

Almanca

liebe bleibt für immer

Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amicus in aeternum

Almanca

mein freundin für immer

Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non confundar in aeternum

Almanca

du wirrst nicht für immer verloren sein

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab imo pectore in aeternum

Almanca

deutsch

Son Güncelleme: 2023-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et usque in aeternum semper

Almanca

für immer verbunden

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est in inferno dominari, quam in vaelo servire

Almanca

es ist besser in der hölle zu herrschen, als im himmel zu dienen

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericardia domini manet in aeternum

Almanca

barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen

Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quan in inferno facet quod factum est

Almanca

what the hell will she do that's done

Son Güncelleme: 2022-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater et filius  simul in aeternum

Almanca

für immer beisammen

Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in aeternum et in saeculum saeculi in caritate

Almanca

für immer und ewig

Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus fugit, amor manet in aeternum corde

Almanca

die zeit vergeht, die liebe bleibt für immer herzen

Son Güncelleme: 2020-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu meus es totus mundus amabo te in aeternum

Almanca

du bist mein ganzes welt werde dich für immer lieben

Son Güncelleme: 2022-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Almanca

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione

Almanca

4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

Almanca

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

generatio praeterit, et generatio advenit; terra autem in aeternum stat.

Almanca

ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

providens locutus est de resurrectione christi quia neque derelictus est in inferno neque caro eius vidit corruptione

Almanca

hat er's zuvor gesehen und geredet von der auferstehung christi, daß seine seele nicht dem tode gelassen ist und sein fleisch die verwesung nicht gesehen hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,351,209 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam