Şunu aradınız:: vade et vide (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

vade et vide

Almanca

geh und sehe

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

Almanca

5:27 gehe hin und sage ihnen: gehet heim in eure hütten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia

Almanca

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi

Almanca

und er sprach zu mir: gehe hinein und schaue die bösen greuel, die sie allhier tun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie

Almanca

denn der herr sagte zu mir also: gehe hin, stelle einen wächter, der da schaue und ansage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Almanca

sprich nicht zu deinem nächsten: "geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Almanca

da sprachen die fürsten zu baruch: gehe hin und verbirg dich mit jeremia, daß niemand wisse, wo ihr seid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vade et loquere david servo meo haec dicit dominus non aedificabis tu mihi domum ad habitandu

Almanca

gehe hin und sage david, meinem knecht: so spricht der herr: du sollst mir nicht ein haus bauen zur wohnung.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu

Almanca

so spricht nun der herr: gehe hin und kaufe dir einen irdenen krug vom töpfer, samt etlichen von den Ältesten des volks und von den Ältesten der priester,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu

Almanca

und der engel, der mit mir redete, ging heraus und sprach zu mir: hebe deine augen auf und siehe! was geht da heraus?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misitque ad eum heliseus nuntium dicens vade et lavare septies in iordane et recipiet sanitatem caro tua atque mundaberi

Almanca

da sandte elisa einen boten zu ihm und ließ ihm sagen: gehe hin und wasche dich siebenmal im jordan, so wird dir dein fleisch wieder erstattet und rein werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vade et dic hieroboam haec dicit dominus deus israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum israhe

Almanca

gehe hin und sage jerobeam: so spricht der herr, der gott israels: ich habe dich erhoben aus dem volk und zum fürsten über mein volk israel gesetzt

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Almanca

da fragte david den herrn und sprach: soll ich hingehen und diese philister schlagen? und der herr sprach zu david: gehe hin! du wirst die philister schlagen und kegila erretten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Almanca

hebe deine augen auf zu den höhen und siehe, wie du allenthalben hurerei treibst. an den straßen sitzest du und lauerst auf sie wie ein araber in der wüste und verunreinigst das land mit deiner hurerei und bosheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

Almanca

so zieh nun hin und schlage die amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte mann und weib, kinder und säuglinge, ochsen und schafe, kamele und esel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inclina deus meus aurem tuam et audi aperi oculos tuos et vide desolationem nostram et civitatem super quam invocatum est nomen tuum neque enim in iustificationibus nostris prosternimus preces ante faciem tuam sed in miserationibus tuis multi

Almanca

neige dein ohr, mein gott, und höre, tue deine augen auf und sieh, wie wir verstört sind und die ganze stadt, die nach deinem namen genannt ist. denn wir liegen vor dir mit unserm gebet, nicht auf unsre gerechtigkeit, sondern auf deine große barmherzigkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

Almanca

und sprach zu ihm: gehe wieder hin und lege dich schlafen; und so du gerufen wirst, so sprich: rede, herr, denn dein knecht hört. samuel ging hin und legte sich an seinen ort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Almanca

gad kam zu david und sagte es ihm an und sprach zu ihm: willst du, daß sieben jahre teuerung in dein land komme? oder daß du drei monate vor deinen widersachern fliehen müssest und sie dich verfolgen? oder drei tage pestilenz in deinem lande sei? so merke nun und siehe, was ich wieder sagen soll dem, der mich gesandt hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,782,233 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam