Şunu aradınız:: veni ad vos (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

veni ad vos

Almanca

veni vos serunt

Son Güncelleme: 2023-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad vos

Almanca

Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

idem ad vos

Almanca

ebenfalls

Son Güncelleme: 2023-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liberatus fortunae veni ad me

Almanca

für mich

Son Güncelleme: 2023-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod est ad vos venit ad vos

Almanca

es kommt zu dir was zu dir gehört

Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Almanca

und nun, ihr priester, dies gebot gilt euch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non relinquam vos orphanos veniam ad vos.

Almanca

für dich

Son Güncelleme: 2021-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Almanca

und sprach: "das ist das blut des testaments, das gott euch geboten hat."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Almanca

o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Almanca

ich vertraue aber in dem herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fui

Almanca

denn auch ihr wisset, liebe brüder, von unserm eingang zu euch, daß er nicht vergeblich gewesen ist;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Almanca

ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Almanca

und auf solch vertrauen gedachte ich jenes mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine wohltat empfinget,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos deo volente profectus est ab ephes

Almanca

sondern machte seinen abschied mit ihnen und sprach: ich muß allerdinge das künftige fest in jerusalem halten; will's gott, so will ich wieder zu euch kommen. und fuhr weg von ephesus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra

Almanca

und sprach zu david: komm her zu mir, ich will dein fleisch geben den vögeln unter dem himmel und den tieren auf dem felde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ

Almanca

denn wir fahren nicht zu weit, als wären wir nicht gelangt zu euch; denn wir sind ja auch zu euch gekommen mit dem evangelium christi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Almanca

darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ

Almanca

und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

Almanca

ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritia

Almanca

so habe ich es nun für nötig angesehen, die brüder zu ermahnen, daß sie voranzögen zu euch, fertigzumachen diesen zuvor verheißenen segen, daß er bereit sei, also daß es sei ein segen und nicht ein geiz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,832,372 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam