Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veni ad vos
veni vos serunt
Последнее обновление: 2023-08-20
Частота использования: 1
Качество:
ad vos
Последнее обновление: 2023-05-18
Частота использования: 1
Качество:
idem ad vos
ebenfalls
Последнее обновление: 2023-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liberatus fortunae veni ad me
für mich
Последнее обновление: 2023-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod est ad vos venit ad vos
es kommt zu dir was zu dir gehört
Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote
und nun, ihr priester, dies gebot gilt euch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non relinquam vos orphanos veniam ad vos.
für dich
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu
und sprach: "das ist das blut des testaments, das gott euch geboten hat."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
ich vertraue aber in dem herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fui
denn auch ihr wisset, liebe brüder, von unserm eingang zu euch, daß er nicht vergeblich gewesen ist;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia
ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti
und auf solch vertrauen gedachte ich jenes mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine wohltat empfinget,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos deo volente profectus est ab ephes
sondern machte seinen abschied mit ihnen und sprach: ich muß allerdinge das künftige fest in jerusalem halten; will's gott, so will ich wieder zu euch kommen. und fuhr weg von ephesus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra
und sprach zu david: komm her zu mir, ich will dein fleisch geben den vögeln unter dem himmel und den tieren auf dem felde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ
denn wir fahren nicht zu weit, als wären wir nicht gelangt zu euch; denn wir sind ja auch zu euch gekommen mit dem evangelium christi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana
darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ
und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun
ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritia
so habe ich es nun für nötig angesehen, die brüder zu ermahnen, daß sie voranzögen zu euch, fertigzumachen diesen zuvor verheißenen segen, daß er bereit sei, also daß es sei ein segen und nicht ein geiz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: