Şunu aradınız:: victim in nomine dei punctum (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

victim in nomine dei punctum

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

victim in corpore dei punctum

Almanca

Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine domini

Almanca

ein gott

Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine dei nostri luciferi excelsi

Almanca

in nomine dei nostradamus luciferi excelsi

Son Güncelleme: 2023-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi

Almanca

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unserer welt

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adiutorium nostrum in nomine domini

Almanca

unsere hilfe ist im namen des herrn

Son Güncelleme: 2024-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine perfide in nomine porlar

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis

Almanca

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere

Son Güncelleme: 2019-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Almanca

da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine elohim et per spiritum aquarum viventum

Almanca

im namen von elohim und dem lebendigen geist des wassers

Son Güncelleme: 2022-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Almanca

selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den namen christi; denn der geist, der ein geist der herrlichkeit und gottes ist, ruht auf euch. bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Almanca

die toten werden dich, herr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die stille;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Almanca

sie umgeben mich täglich wie wasser und umringen mich miteinander.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Almanca

ich will sie stärken in dem herrn, daß sie sollen wandeln in seinem namen, spricht der herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Almanca

aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Almanca

denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.

Son Güncelleme: 2024-03-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Almanca

da fielen sie ihm zu und riefen die apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht reden in dem namen jesu, und ließen sie gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

Almanca

nehmet, meine lieben brüder, zum exempel des leidens und der geduld die propheten, die geredet haben in dem namen des herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Almanca

ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Almanca

darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un

Almanca

alsdann will ich den völkern reine lippen geben, daß sie alle sollen des herrn namen anrufen und ihm einträchtig dienen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,503,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam