Şunu aradınız:: quarum (Latince - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Albanian

Bilgi

Latin

quarum

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Arnavutça

Bilgi

Latince

hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru

Arnavutça

këto janë familjet e zabulonitëve në bazë të regjistrimit: gjithsej gjashtëdhjetë mijë e pesëqind.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara

Arnavutça

tani lopët e shëmtuara dhe të dobëta hëngrën lopët e hijshme dhe të majme. pastaj faraoni u zgjua.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Arnavutça

këto janë familjet e bijve të efraimit në bazë të regjistrimit: gjithsej tridhjetë e dy mijë e pesëqind. këta janë bijtë e jozefit simbas familjeve të tyre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quarum dies prima venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in e

Arnavutça

ditën e parë do të mbahet një mbledhje e shenjtë; nuk do të bëni asnjë punë të rëndë;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de tribubus filiorum iuda et symeon dedit iosue civitates quarum ista sunt nomin

Arnavutça

kështu ata dhanë, duke i marrë nga fisi i bijve të judës dhe nga fisi i bijve të simeonit, qytetet e përmendura këtu,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hae sunt familiae de stirpe symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentoru

Arnavutça

këto janë familjet e simeonitëve: njëzet e dy mijë e dyqind veta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quarum numeratus est populus sexus masculini ab uno mense et supra septem milia quingentoru

Arnavutça

ata që u regjistruan, duke numëruar tërë meshkujt e moshës një muajsh e lart, ishin shtatë mijë e pesëqind.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hae sunt familiae de stirpe ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti trigint

Arnavutça

këto janë familjet e rubenitëve; ata që u regjistruan në radhët e tyre qenë dyzet e tre mijë e shtatëqind e tridhjetë veta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quinque columnas deaurabis lignorum setthim ante quas ducetur tentorium quarum erunt capita aurea et bases aenea

Arnavutça

do të bësh gjithashtu pesë shtylla akacieje për perden dhe do t'i veshësh me ar; grremçat e tyre do të jenë prej ari dhe do të shkrish për to pesë baza prej bronzi".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cum disperderit dominus deus tuus gentes quarum tibi traditurus est terram et possederis eam habitaverisque in urbibus eius et in aedibu

Arnavutça

"kur zoti, perëndia yt, të ketë shfarosur kombet e vendeve që të jep dhe ti t'i kesh dëbuar dhe të banosh në qytetet dhe shtëpitë e tyre,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

moveruntque castra filii israhel et venerunt in civitates eorum die tertio quarum haec vocabula sunt gabaon et caphira et beroth et cariathiari

Arnavutça

atëherë bijtë e izraelit u nisën dhe ditën e tretë arritën në qytetet e tyre; qytetet e tyre ishin gabaoni, kefirahu, beerothi dhe kiriath-jearimi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Arnavutça

megjithatë veprova për hir të emrit tim, me qëllim që ai të mos përdhosej para kombeve në mes të të cilëve ata ndodheshin, në sytë e të cilëve më kishin njohur, për t'i nxjerrë nga vendi i egjiptit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erunt domus hierusalem et domus regum iuda sicut locus thofeth inmundae omnes domus in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeli et libaverunt libamina diis alieni

Arnavutça

shtëpitë e jeruzalemit dhe shtëpitë e mbretërve të judës do të jenë të papastra ashtu si vendi i tofetit që janë të gjitha shtëpitë mbi çatitë e të cilave i kanë djegur temjan tërë ushtrisë së qiellit dhe u kanë bërë libacione perëndive të tjera".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

accesserunt autem filiae salphaad filii epher filii galaad filii machir filii manasse qui fuit filius ioseph quarum sunt nomina maala et noa et egla et melcha et thers

Arnavutça

pastaj u afruan bijat e tselofehadit, birit të heferit, bir i galaadit, bir i makirit, bir i manasit, i familjeve të manasit, birit të jozefit; dhe këto janë emrat e bijave: mahlah, noah, hoglah, milkah dhe thirtsah,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Arnavutça

bijtë e beniaminit dolën kundër popullit dhe armiqtë e tyre i tërhoqën larg qytetit; dhe filluan të godasin dhe të vrasin, si herët e tjera, disa nga populli i izraelit nëpër rrugët (nga të cilat njera shkon në bethel dhe tjetra në gibeah), dhe në fshatrat; ata vranë rreth tridhjetë veta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,239,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam