İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale
dhe pas atyre ditëve, bëmë gati gjërat tona, dhe u ngjitëm në jeruzalem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe
kur moisiu mbaroi së shqiptuari tërë këto fjalë para tërë izraelit,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
"mos profetizoni", u thonë profetëve të tyre. kështu ata nuk do të profetizojnë për këto gjëra, por nuk do ta largojnë turpin e tyre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra
sepse i prutë këta njerëz që nuk janë as sacrileghi as blasfemues të perëndeshës suaj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha
dhe bethuelit i lindi rebeka. këta tetë bij milkah i lindi nga nahori, vëllai i abrahamit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu
pastaj pyetën barukun duke i thënë: "na thuaj tani si i shkrove tërë këto fjalë: nën diktimin e tij?".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get
davidi i mbajti në zemër këto fjalë dhe pati frikë të madhe nga akishi, mbret i gathit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
mbasi jezusi i mbaroi këto ligjërata, u nis nga galilea dhe erdhi në krahinën e judesë, përtej jordanit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament
baruku u përgjigj: "ai më tha tërë këto fjalë me gojën e tij, dhe unë i kam shkruar me bojë në libër".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra
mblidhni pranë meje të gjithë pleqtë e fiseve tuaja dhe zyrtarët tuaj, me qëllim që të dëgjojnë këto fjalë dhe unë të thërras të dëshmojnë kundër tyre qiellin dhe tokën.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque dominus ad iosue ne timeas eos cras enim hac eadem hora ego tradam omnes istos vulnerandos in conspectu israhel equos eorum subnervabis et currus igne conbure
por zoti i tha jozueut: "mos u tremb nga ata, sepse nesër në këtë orë ke për t'i parë të gjithë të vrarë para izraelit. do të presësh leqet e këmbëve të kuajve të tyre dhe do të djegësh qerret e tyre".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dixit ad me vaticinare ad spiritum vaticinare fili hominis et dices ad spiritum haec dicit dominus deus a quattuor ventis veni spiritus et insufla super interfectos istos et revivescan
atëherë ai më tha: "profetizoji frymës, profetizo bir njeriu dhe i thuaj frymës: kështu thotë zoti, zoti: frymë, eja nga të katër erërat dhe fryj mbi këta të vrarë, që të jetojnë".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo
pastaj do t'u thuash atyre: kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: ja, unë do të dërgoj të marr nebukadnetsarin, mbretin e babilonisë, shërbëtorin tim, dhe do të vendos fronin e tij mbi këta gurë që kam fshehur, dhe ai do të shtrijë shatorren e tij mbretërore mbi to.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: