Şunu aradınız:: quaerit (Latince - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Albanian

Bilgi

Latin

quaerit

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Arnavutça

Bilgi

Latince

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

Arnavutça

zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Arnavutça

zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu

Arnavutça

nuk sillet në mënyrë të pahijshme, nuk kërkon të sajat, nuk pezmatohet, nuk dyshon për keq;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu

Arnavutça

sepse kush lyp merr, kush kërkon gjen dhe do t'i çelet atij që troket.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

Arnavutça

kush mbulon një faj fiton dashuri, por kush i rikthehet përsëri ndan miqtë më të mirë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Arnavutça

kush kërkon me zell të mirën fiton dashamirësinë, por ai që kërkon të keqen, kjo do t'i bjerë mbi të.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Arnavutça

turma u përgjigj dhe tha: ''ti ke një demon; kush kërkon të të vrasë?''.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu

Arnavutça

ai që është tepër i varfër për një ofertë të tillë zgjedh një dru që nuk kalbet dhe gjen një artizan të shkathët, që i përgatit një shëmbëlltyrë të gdhendur që nuk lëviz.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu

Arnavutça

por ai, duke psherëtirë në frymë, tha: ''përse ky brez kërkon një shenjë? në të vërtetë po ju them se këtij brezi nuk do t'i jepet asnjë shenjë''.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quam adhuc quaerit anima mea et non inveni virum de mille unum repperi mulierem ex omnibus non inven

Arnavutça

ja, vetëm këtë gjeta: perëndia e ka bërë njeriun të drejtë, por njerëzit kanë kërkuar shumë marifete.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

Arnavutça

ose, cila grua që ka dhjetë dhrahmi dhe humbet një nga ato, nuk ndez llambën, nuk e fshin shtëpinë dhe nuk kërkon me kujdes derisa ta gjejë?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer

Arnavutça

por a nuk i bëri perëndia një qenie të vetme dhe megjithatë fryma qëndroi në të? po pse vallë një qënie të vetme? sepse ai kërkonte një prejardhje nga perëndia. tregoni, pra, kujdes për frymën tuaj dhe askush të mos sillet me pabesi me bashkëshorten e rinisë së vet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fugit autem david de nahioth quae erat in rama veniensque locutus est coram ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea

Arnavutça

davidi iku nga najothi i ramahut, shkoi te jonathani dhe i tha: "Çfarë kam bërë? cili është faji im dhe cili është mëkati im kundër atit tënd, që ai kërkon jetën time?".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin

Arnavutça

pastaj davidi i tha abishait dhe tërë shërbëorëve të tij: "ja, im bir, që ka dalë nga barku im, kërkon të më heqë jetën aq më shumë dhe ky beniaminit! lëreni të rrijë dhe të mallkojë, sepse ia ka urdhëruar zoti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu

Arnavutça

atëherë princat i thanë mbretit: "ah, le të vritet ky njeri, sepse ligështon duart e njerëzve të luftës që kanë mbetur në këtë qytet, dhe duart e tërë popullit, duke u thënë fjalë të tilla. ky njeri nuk kërkon mirëqënien e këtij populli, por të keqen e tij".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,823,913 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam