İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
eta berceac erran ceçan, emazte hartu diat, eta halacotz ecin niathorrec.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quare quia non diligo vos deus sci
cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? iaincoac badaqui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago aingueru?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de peccato quidem quia non credunt in m
bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut scriptum est quia non est iustus quisqua
scribatua den beçala, ezta iustoric, ezeta bakoitzic.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei
baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun
guero iguzquia goratu eta, erre içan dirade, eta ceren ezpaitzuten erroric, eyarthu içan dirade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen dico vobis quia non praeteribit generatio haec donec omnia fian
eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fian
eguiaz erraiten drauçuet, eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu
eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, eznaiz ni christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et aliud cecidit supra petram et natum aruit quia non habebat humore
eta berce partebat eror cedin harri gainera, eta sorthuric eyhar cedin, ceren ezpaitzuen hecetassunic:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
ecen ezta sartzen haren bihotzera, baina sabelera, eta ilkiten da campora retreitera, chahutzen dituela vianda guciac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigru
halaber eure buruäz eztuc iuraturen, ecen bilobat churi ezpa beltz ecin daidic.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verbum vitae continentes ad gloriam meam in die christi quia non in vacuum cucurri neque in vacuum laborav
gloria ahal nadinçát christen egunean, ecen eztudala alfer laster eguin, ez alfer lan eguin:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
eta batzu erori içan dirade leku harriçuetara, non ezpaitzuten heuragui lurric: eta bertan ilki citecen, ceren ezpaitzuten lur barneric.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
erran ceçaten bada iuduéc elkarren artean, norat haur ioaiteco da, guc ezpaitugu eridenen? ala grecoén artean barreyatuac diradenetarat ioaiteco da, eta grecoén iracastera?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi
considera itzaçue beleac, ecen eztutela ereiten ez biltzen, eta hec eztuté sotoric ez graneric, eta iaincoac hatzen ditu hec, cembatez çuec choriéc baino guehiago balio duçue?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
eta ihardetsi diraueat, eztutela romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: