Şunu aradınız:: quia non possum (Latince - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Basque

Bilgi

Latin

quia non possum

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Baskça

Bilgi

Latince

et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir

Baskça

eta berceac erran ceçan, emazte hartu diat, eta halacotz ecin niathorrec.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare quia non diligo vos deus sci

Baskça

cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? iaincoac badaqui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Baskça

ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Baskça

vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago aingueru?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de peccato quidem quia non credunt in m

Baskça

bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sicut scriptum est quia non est iustus quisqua

Baskça

scribatua den beçala, ezta iustoric, ezeta bakoitzic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Baskça

baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Baskça

guero iguzquia goratu eta, erre içan dirade, eta ceren ezpaitzuten erroric, eyarthu içan dirade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis quia non praeteribit generatio haec donec omnia fian

Baskça

eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fian

Baskça

eguiaz erraiten drauçuet, eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

Baskça

eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, eznaiz ni christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et aliud cecidit supra petram et natum aruit quia non habebat humore

Baskça

eta berce partebat eror cedin harri gainera, eta sorthuric eyhar cedin, ceren ezpaitzuen hecetassunic:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca

Baskça

ecen ezta sartzen haren bihotzera, baina sabelera, eta ilkiten da campora retreitera, chahutzen dituela vianda guciac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigru

Baskça

halaber eure buruäz eztuc iuraturen, ecen bilobat churi ezpa beltz ecin daidic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Baskça

baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verbum vitae continentes ad gloriam meam in die christi quia non in vacuum cucurri neque in vacuum laborav

Baskça

gloria ahal nadinçát christen egunean, ecen eztudala alfer laster eguin, ez alfer lan eguin:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra

Baskça

eta batzu erori içan dirade leku harriçuetara, non ezpaitzuten heuragui lurric: eta bertan ilki citecen, ceren ezpaitzuten lur barneric.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Baskça

erran ceçaten bada iuduéc elkarren artean, norat haur ioaiteco da, guc ezpaitugu eridenen? ala grecoén artean barreyatuac diradenetarat ioaiteco da, eta grecoén iracastera?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi

Baskça

considera itzaçue beleac, ecen eztutela ereiten ez biltzen, eta hec eztuté sotoric ez graneric, eta iaincoac hatzen ditu hec, cembatez çuec choriéc baino guehiago balio duçue?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Baskça

eta ihardetsi diraueat, eztutela romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,922,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam