İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
а твърдостта изпитана правда; а изпитаната правда надежда.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nunc filioli manete in eo ut cum apparuerit habeamus fiduciam et non confundamur ab eo in adventu eiu
Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото неговият зародиш пребъдва в Него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund
Това е Исус Христос, Който е дошъл чрез вода и кръв; не само чрез водата, но чрез водата и чрез кръвта;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scimus enim quoniam si terrestris domus nostra huius habitationis dissolvatur quod aedificationem ex deo habeamus domum non manufactam aeternam in caeli
Затова и ревностно се стараем, било у дома или отстранени, да бъдем угодни на Него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
А те му рекоха: Мълчи! тури ръката си на устата си, та дойди с нас и бъди ни отец и свещеник. По-добре ли ти е да бъдеш свещеник на дома на един човек, или да бъдеш свещеник на едно племе и на един род в Израиля?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: