İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
Над нечестивите ще направи примки; Огън и сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu
Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo
Ненавистникът лицемерствува с устните си, Но крои коварство в сърцето си;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu
Неприятелят ми нека бъде като нечестивия, И който въстава против мене като беззаконния.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine
Затова отбиват се при тях+ людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu
Не се радвай когато падне неприятелят ти, И да се не весели сърцето ти, когато се подхлъзне той.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu
Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Той им каза: Някой неприятел е сторил това. А слугите му казаха: Като е тъй искаш ли да идем да го оплевим?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
но, когато спяха човеците, неприятелят му дойде и пося плевели между житото, и си отиде.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobi
Така казва Господ Иеова: Понеже неприятелят рече против вас: О хохо! и - Древните височини станаха наше владение,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saecul
Когато духът ми изнемогваше в мене, тогава Ти знаеше пътя ми. Примка скриха за мене на пътя, по който ходят.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu
Слушайте сега вие, които казвате: Днес или утре ще отидем в еди-кой-си град, ще преседим там една година, и ще търгуваме и ще спечелим,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi
или от омраза го удари с ръката си, та умре, тоя, който го е ударил, непременно да се умъртви убиец е; мъздовъздателят за кръвта да умъртви убиеца, когато го срещне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he factus est dominus velut inimicus praecipitavit israhel praecipitavit omnia moenia eius dissipavit munitiones eius et replevit in filia iuda humiliatum et humiliata
Господ стана като неприятел; изтреби Израиля; Изтреби всичките му палати; съсипа крепостите му; И увеличи на Юдовата дъщеря плача и риданието.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua
Запъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник; И изби всичко приятно на окото; Върху шатъра на Сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua
и на малкото си дете , което е излязло измежду краката й, да! на чадата, които е родила; защото ще ги яде тайно поради лишението от всичко при обсадата и притеснението, с което неприятелят ти ще те притесни в градовете ти.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: