Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest
n 12 20 59150 ¶ ya guaja sija na taotao griego ni gui ayo sija na mangajulo para uadodora gui guipot:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui simul ascenderant cum eo de galilaea in hierusalem qui usque nunc sunt testes eius ad plebe
ya malie megae na jaane ni ayo sija y mangachochongña mangajulo guinin galilea para jerusalem, ni y pago testiguña sija gui taotao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym
ni y anae estaba güe guiya galilea, madalalag güe, ya masetbe güe; yan megae sija na famalaoan mangachochongña julo guiya jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: