Şunu aradınız:: spiritum (Latince - Chamorro)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Chamorro

Bilgi

Latince

quoniam dicebant spiritum inmundum habe

Chamorro

sa ilegñija, güiya guaja áplacha na espiritu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum vider

Chamorro

ayonae manmaañao ya manmajngang ya jinasonñija na manmanlie sija un espiritu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu

Chamorro

ayonae japolo y canaeñija gui jiloñija, ya maresibe y espiritu santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Chamorro

ya guajo jagas ileco anae lumálaguaja yo: ti jucalamten talo taejinecog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu

Chamorro

jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Chamorro

juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es

Chamorro

asta y jaane anae maresibe gui sanjilo, despues di munjayan jatago pot y espiritu santo y apostoles sija ni y inayegña:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Chamorro

yan si yuus, ni y tumungo y corason, janafantestigo sija, yan janae ni y espiritu santo, jaftaemanoja y jafatinas guiya jita;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Chamorro

ya jafaesen sija, ilegña! jafana manafaesen jamyo yan sija?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Chamorro

sa y saduseo ilegñija na taya quinajulo guinin manmatae, ni angjet, ni espiritu; lao y fariseo jasasanganja todo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

Chamorro

ya anae umagang si jesus, ni dangculo na inagang, ilegña: tata, y canaemo nae jupolo y espiritujo; ya anae munjayan jasangan este, jaentrega y espiritu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Chamorro

ilegña: naeyo locue ni este na ninasiña, ya masqueseaja jaye nae jupolo y canaejo, uresibe y espiritu santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi

Chamorro

estagüiya y tentagojo ni y juayig, y güinaeyaco ni y janamagof y antijo: na jupoluye ni y espiritujo gui jiloña, ya jasangane gentiles y juisio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m

Chamorro

lao yaguin mato y consoladot, ni y junamamaela guinin as tata, y espiritu y minagajet nu y mamaela guinin as tata, güiya infanninae testimonio pot guajo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t

Chamorro

ayonae si pedro ilegña: jafa na umatungo jamyo para intienta y espiritu y señot! estagüiyaja gui petta y adeng ayo sija y jumafot y asaguamo, ya umachule jaojuyong.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Chamorro

ya jayeja y cumuentos contra y lajin taotao, umaasie; lao jayeja y cumuentos contra y espiritu santo, ti umaasie, ni este na tiempo, ni y ayo na mamamaela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,298,108 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam