Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bersabee
øl
Son Güncelleme: 2016-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et asersual et bersabee et baziothi
hazar sjual, be'ersjeba med småbyer,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara
så drog jakob bort fra be'ersjeba og vandrede ad karan til.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in asersual et in bersabee et in filiabus eiu
hazar-sjual, be'ersjeba med småbyer,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun
derfor kaldte man dette sted be'ersjeba, thi der svor de hinanden eder;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad
til deres arvelod hørte: be'er-sjeba, sjema, molada,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib
derpå vendte abraham tilbage til sine drenge, og de brød op og tog sammen til be'ersjeba. og abraham blev i be'ersjeba.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die
så kaldte han den sjib'a; og derfor hedder byen den dag i dag be'ersjeba.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin
og hele israel fra dan til be'ersjeba forstod, at samuel virkelig var kaldet til herrens profet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timuit ergo helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in bersabee iuda et dimisit ibi puerum suu
da blev han bange, stod op og drog bort for at redde sit liv. han kom da til be'ersjeba i juda. der lod han sin tjener blive
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia
david sagde da til joab og hærførerne: "drag ud og tæl israel fra be'ersjeba til dan og bring mig efterretning, for at jeg kan få tallet på dem at vide!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixitque rex ad ioab principem exercitus sui perambula omnes tribus israhel a dan usque bersabee et numerate populum ut sciam numerum eiu
kongen sagde da til joab og hærførerne, der var hos ham: "drag rundt i alle israels stammer fra dan til be'ersjeba og hold mønstring over folket, for at jeg kan få tallet på det at vide!"
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surrexit autem abimelech et fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram palestinorum abraham vero plantavit nemus in bersabee et invocavit ibi nomen domini dei aetern
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es
derfor vedtog de at lade et opråb udgå i hele israel fra be'ersjeba til dan om at komme og fejre påsken i jerusalem for herren, israels gud, thi man havde ikke fejret den så fuldtalligt som foreskrevet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
han lod alle præsterne hente fra judas byer og vanhelligede offer: højene, hvor præsterne havde tændt offerild, fra geba til be'er-sjeba. og han lod portofferhøjen rive ned, som var ved indgangen til byøversten jehosjuas port til venstre, når man går ind ad byporten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: