İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aproplexia cordis
aproplexia hjerte
Son Güncelleme: 2018-03-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
thau dabis eis scutum cordis laborem tuu
gør deres hjerte forhærdet din forbandelse over dem!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidi
sagtmodigt hjerte er liv for legemet, avind er edder i benene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia
som værn gjorde gud sig kendt i dens borge.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu
en sags udgang er bedre end dens indgang, tålmod er bedre end hovmod.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu
det slippe dig ikke af syne, du vogte det dybt i dit hjerte;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me
thi ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier på herren, skal arve landet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste
vort hjertes glæde er borte, vor dans er vendt til sorg.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus sui
hvorfor har du nedbrudt dens hegn, så alle vejfarende plukker deraf?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
men da jesus så deres hjertes tanke, tog, han et barn og stillede det hos sig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su
hvor længe skal det vare? har profeterne, som profeterer løgn og deres hjertes svig, mon i sinde
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente
alt folket får det at kende, efraim og samarias borgere. thi de siger i hovmod og hjertets stolthed:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu
vi har hørt om moabs hovmod, det såre store, dets stolthed. overmod og hovmod, dets opblæste hjerte.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
gøre eders hjertes Øjne oplyste til at kende, hvilket det håb er, som han kaldte eder til, hvilken hans arvs herligheds rigdom er iblandt de hellige,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter iniquitatem avaritiae eius iratus sum et percussi eum abscondi et indignatus sum et abiit vagus in via cordis su
for hans gridskheds skyld blev jeg vred, slog ham og skjulte mig i harme; han fulgte i frafald sit hjertes vej.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor
men herren så, at menneskenes, ondskab tog til på jorden, og at deres hjerters higen og tragten kun var ond dagen lang.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov
så faldt herrens Ånd på mig, og han sagde til mig: sig: så siger herren: således taler i, israels hus; jeg kender godt, hvad der stiger op i eders Ånd.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua
da får du ikke dette at bebrejde dig selv, og min herre får ikke samvittighedsnag af, at han uden grund udgød blod, og at min herre tog sig selv til rette. og når herren gør vel imod min herre, kom da din trælkvinde i hu!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
men når alt dette kommer over dig, både velsignelser og forbandelsen, som jeg har forelagt dig, og du lægger dig det på sinde ude blandt alle de folkeslag, herren din gud forstøder dig hen iblandt,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: