İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deus vult infidel
god wants infidelity
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus meus voluntas eius praeveniet m
den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non est pax dixit deus meus impii
de gudløse har ingen fred, siger min gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque deus fiat lux et facta est lu
og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea
han bøjede folkefærd under os og folkeslag under vor fod;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iaco
at kongen må attrå din skønhed, thi han er din herre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu
indtil alderdommens tid og de grånende hår svigte du mig ikke, o gud. end skal jeg prise din arm for alle kommende slægter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu
i begyndelsen var ordet, og ordet var hos gud, og ordet var gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi
herren har vist, han er konge, har iført sig højhed, herren har omgjordet sig med styrke. han grundfæsted jorden, den rokkes ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: