İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
benedicat tibi dominus et custodiat t
herren velsigne dig og bevare dig,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quem exaudivit dominus et placatus est popul
og herren bønhørte ezekias og lod folket uskadt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo
til rettergang er herren trådt frem, han tår og vil dømme sit folk.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato
jeg, jeg alene er herren, uden mig er der ingen frelser.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi
hyld ham der farer frem på himlenes himle, de gamle! se, han løfter sin røst, en vældig røst.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust
kysser sønnen, at ikke han vredes og i forgår! snart blusset hans vrede op. salig hver den, der lider på ham!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long
er jeg kun en gud i det nære, så lyder det fra herren, og ikke en gud i det fjerne?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea
herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t
og du skal rette dig efter den afgørelse, de giver dig til kende fra det sted, herren udvælger, og omhyggeligt handle efter alt det, som de lærer dig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab
derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans Øjne;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sic faciam loco huic ait dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut thofet
således vil jeg gøre med dette sted og dets indbyggere, lyder det fra herren, idet jeg gør denne by til et tofet:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me
og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dies veniunt dicit dominus et aedificabitur civitas domino a turre ananehel usque ad portam angul
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da byen skal opbygges for herren fra hananeltårnet til hjørneporten;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
som en hustru, der sidder forladt med sorg i sinde, har herren kaldt dig. en ungdomsviv, kan hun forstødes? siger din gud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco
jeg elsker eder, siger herren; men i spørger: "hvori har du vist, at du elsker os?" er esau ikke jakobs broder, lyder det fra herren, og dog elsker jeg jakob
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et venit dominus et stetit et vocavit sicut vocaverat secundo samuhel samuhel et ait samuhel loquere quia audit servus tuu
da kom herren og trådte hen til ham og kaldte ligesom de forrige gange: "samuel, samuel!" og samuel svarede: "tal, din tjener hører!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru
og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
thi david tænkte: "min søn salomo er ung og uudviklet, men huset, som skal bygges herren, skal være stort og mægtigt, for at det kan vinde navnkundighed og ry i alle lande; jeg vil træffe forberedelser for ham." og david traf store forberedelser, før han døde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor