Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benedicat tibi dominus et custodiat t
herren velsigne dig og bevare dig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quem exaudivit dominus et placatus est popul
og herren bønhørte ezekias og lod folket uskadt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo
til rettergang er herren trådt frem, han tår og vil dømme sit folk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato
jeg, jeg alene er herren, uden mig er der ingen frelser.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi
hyld ham der farer frem på himlenes himle, de gamle! se, han løfter sin røst, en vældig røst.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust
kysser sønnen, at ikke han vredes og i forgår! snart blusset hans vrede op. salig hver den, der lider på ham!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long
er jeg kun en gud i det nære, så lyder det fra herren, og ikke en gud i det fjerne?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea
herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t
og du skal rette dig efter den afgørelse, de giver dig til kende fra det sted, herren udvælger, og omhyggeligt handle efter alt det, som de lærer dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab
derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans Øjne;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sic faciam loco huic ait dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut thofet
således vil jeg gøre med dette sted og dets indbyggere, lyder det fra herren, idet jeg gør denne by til et tofet:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me
og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dies veniunt dicit dominus et aedificabitur civitas domino a turre ananehel usque ad portam angul
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da byen skal opbygges for herren fra hananeltårnet til hjørneporten;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
som en hustru, der sidder forladt med sorg i sinde, har herren kaldt dig. en ungdomsviv, kan hun forstødes? siger din gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco
jeg elsker eder, siger herren; men i spørger: "hvori har du vist, at du elsker os?" er esau ikke jakobs broder, lyder det fra herren, og dog elsker jeg jakob
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et venit dominus et stetit et vocavit sicut vocaverat secundo samuhel samuhel et ait samuhel loquere quia audit servus tuu
da kom herren og trådte hen til ham og kaldte ligesom de forrige gange: "samuel, samuel!" og samuel svarede: "tal, din tjener hører!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru
og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
thi david tænkte: "min søn salomo er ung og uudviklet, men huset, som skal bygges herren, skal være stort og mægtigt, for at det kan vinde navnkundighed og ry i alle lande; jeg vil træffe forberedelser for ham." og david traf store forberedelser, før han døde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting