İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
machir quoque dedi galaa
og makir gav jeg gilead;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
super montes israhel cades tu et omnia agmina tua et populi qui sunt tecum feris avibus omnique volatili et bestiis terrae dedi te devorandu
på israels bjerge skal du falde, du og alle dine hobe og folkeslagene, der følger dig; jeg giver dig til føde for alle hånde rovfugle og markens vilde dyr.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald
se, ringe har jeg gjort dig blandt folkene, såre foragtet er du.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi
hvad er da apollos? og hvad er paulus? tjenere, ved hvilke i bleve troende og det, efter som herren gav enhver.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odi
og pigens fader skal sige til de Ældste: "jeg gav denne mand min datter til hustru, men han har fået uvilje imod hende,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu
og den herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su
og jeg har givet hende tid til at omvende sig, men hun vil ikke omvende sig fra sin utugt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha
og lea sagde: "gud har lønnet mig, fordi jeg gav min mand min trælkvinde." derfor gav hun ham navnet issakar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
men dig, menneskesøn, har jeg sat til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba
min pagt med ham var, at jeg skulde give ham liv og fred, og han skulde frygte mig og bæve for mit navn;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terra
og jeg, se, jeg gør dig i dag til en fast stad, til en jernstøtte og en kobbermur mod hele landet, judas konger og fyrster, præsterne og almuen;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.