Şunu aradınız:: filius est in triclinio bibit (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

filius est in triclinio bibit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi

Danca

ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Danca

og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum ergo exisset dicit iesus nunc clarificatus est filius hominis et deus clarificatus est in e

Danca

da han nu var gået ud, siger jesus: "nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non est in thema "%s"

Danca

ingen angivet for temaet "%s"

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu

Danca

men denne slags farer ikke ud uden ved bøn og faste."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

Danca

thi menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed med sine engle; og da skal han betale enhver efter hans gerning.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adiunctum "%s" non est in elementis

Danca

ingen "%s"-egenskab i elementet

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quod non est in actis non est in mundo.

Danca

actis

Son Güncelleme: 2010-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respiciensque uxor eius post se versa est in statuam sali

Danca

men hans hustru, som gik efter ham, så sig tilbage og blev til en saltstøtte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

falel filius ozi contra flexuram et turrem quae eminet de domo regis excelsa id est in atrio carceris post eum phadaia filius phero

Danca

efter ham arbejdede palal, uzajs søn, lige ud for krogen og det tårn, der springer frem fra det øvre kongelige hus ved fængselsgården. efter ham arbejdede pedaja, par'osj's søn,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

Danca

og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Danca

hun er faldet og rejser sig ikke, israels jomfru, henstrakt på sin jord, og ingen rejser hende op.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Danca

da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Danca

dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol

Danca

slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu

Danca

se nu til, hvad du vil gøre, thi ulykken hænger over hovedet på vor herre og hele hans hus; han selv er jo en usling, man ikke kan tale med!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dormivitque ioas cum patribus suis et sepultus est in samaria cum regibus israhel et regnavit hieroboam filius eius pro e

Danca

så lagde joas sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i samaria hos israels konger; og hans søn jeroboam blev konge i hans sted.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea

Danca

og det skete i de dage da akaz, jotams søn, uzzijas sønnesøn, var konge i juda, at kong rezin af syrien og remaljas søn, kong peka af israel, drog op for at angribe jerusalem, hvad de dog ikke var stærke nok til.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha

Danca

men i den syvende måned kom jisjmael, elisjamas søn netanjas søn, en mand af kongelig Æt, der hørte til kongens stormænd, fulgt af ti mænd til gedalja, ahikams søn, i mizpa; og de holdt måltid sammen der i mizpa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascenderunt in terram iuda et vastaverunt eam diripueruntque cunctam substantiam quae inventa est in domo regis insuper et filios eius et uxores nec remansit ei filius nisi ioachaz qui minimus natu era

Danca

og de drog opmod juda trængte ind og røvede alle kongens ejendele, som fandtes i hans palads, også hans sønner og hustruer, så der ikke levnedes ham nogen søn undtagen joahaz, den yngste af hans sønner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,110,017 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam