Şunu aradınız:: iterum inposuit (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

iterum inposuit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

iterum incipere

Danca

genstart

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum intravit capharnaum post die

Danca

og da han nogle dage derefter atter gik ind i kapernaum, spurgtes det, at han var hjemme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum se inclinans scribebat in terr

Danca

og han bøjede sig atter ned og skrev på jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Danca

glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum abiens oravit eundem sermonem dicen

Danca

og han gik atter hen og bad og sagde det samme ord,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Danca

og han forlod dem og gik atter om bord og for over til hin side.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen

Danca

og jesus tog til orde og talte atter i lignelser til dem og sagde:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi

Danca

mine børn, som jeg atter føder med smerte, indtil kristus har vundet skikkelse i eder!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Danca

og atter talte pilatus til dem, da han gerne vilde løslade jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Danca

og de sagde anden gang: halleluja! og røgen fra hende opstiger i evighedernes evigheder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

Danca

senere, efter fjorten Års forløb, drog jeg atter op til jerusalem med brnabas og tog også titus med.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu

Danca

disciplene sige til ham: "rabbi! nylig søgte jøderne at stene dig, og du drager atter derhen?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Danca

fader herliggør dit navn!" da kom der en røst fra himmelen: "både har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Danca

efterdi vi have haft i sinde at komme til eder, jeg, paulus, både een og to gange, og satan har hindret os deri.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

Danca

atter tager djævelen ham med sig op på et såre højt bjerg og viser ham alle verdens riger og deres herlighed; og han sagde til ham:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu

Danca

har derfor min fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre Åget tungere; har min fader tugtet eder med svøber, vil jeg tugte eder med skorpioner!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

tulit quoque ligna holocausti et inposuit super isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simu

Danca

abraham tog da brændet til brændofferet og lagde,det på sin søn isak; selv tog han ilden og offerkniven, og så gik de to sammen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine

Danca

så nåede de mara, men de kunde ikke drikke vandet for dets bitre smag, thi det var bittert; derfor kaldte man stedet mara.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,498,529 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam