Şunu aradınız:: mensa sana (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

mensa sana

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

mensa

Danca

s_krivebord

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

appenditia pro illa mensa

Danca

skrivebordstilbehør

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Danca

lige ved listen sad ringene til at stikke bærestængerne i, så at man kunde bære bordet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum et in retributiones et in scandalu

Danca

herren har sagt: "jeg henter dem hjem fra basan, henter dem hjem fra havets dyb,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

fudit et quattuor circulos aureos quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensa

Danca

og han støbte fire guldringe og satte dem på de fire hjørner ved dets fire ben.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu

Danca

min hånd har grundlagt jorden, min højre udspændt himlen; så såre jeg kalder på dem, møder de alle frem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sedisti in lecto pulcherrimo et mensa ordinata est ante te thymiama meum et unguentum meum posuisti super ea

Danca

og du satte dig på et prægtigt leje, og foran det dækkedes et bord, på hvilket du satte min røgelse og min olie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es

Danca

ved at bringe urent brød på mit alter! i spørger: "hvorved har vi gjort det urent?" ved at sige: "herrens bord er lidet værd."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

Danca

thi se, de lurer efter min sjæl, stærke mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har skyld eller brøde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Danca

men mod gileaditen barzillajs sønner skal du vise godhed, og de skal have plads mellem dem, der spiser ved dit bord, thi på den måde kom de mig i møde, da jeg måtte flygte for din broder absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen nunc mitte et congrega ad me universum israhel in monte carmeli et prophetas baal quadringentos quinquaginta prophetasque lucorum quadringentos qui comedunt de mensa hiezabe

Danca

men send nu bud og kald hele israel sammen til mig på karmels bjerg og tillige de 450 ba'alsprofeter og de 400 asjeraprofeter, som spiser ved jesabels bord!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Danca

da sagde adonibezek: "halvfjerdsindstyve konger med afhugne tommelfingre og tommeltæer havde jeg stadig til at sanke smuler under mit bord; hvad jeg har gjort, gengælder gud mig!" derpå førte man ham til jerusalem, og der døde han.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

Danca

men han sagde til hende: "datter! din tro har frelst dig; gå bort med fred, og vær helbredt fra din plage!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Danca

en mand, som holder fast ved det troværdige ord efter læren, for at han kan være dygtig til både at formane ved den sunde lære og at gendrive dem, som sige imod.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Danca

de antænder hver morgen og aften brændofre til herren og vellugtende røgelse, lægger skuebrødene til rette på guldbordet og tænder guldlysestagen og dens lamper aften efter aften, thi vi holder herren vor guds forskrifter, men l har forladt ham!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun

Danca

da gik de ud for af se det, som var sket, og de kom til jesus og fandt manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, siddende ved jesu fødder, påklædt og ved samling; og de frygtede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,007,775 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam