Şunu aradınız:: non domini (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

non domini

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

anno domini

Danca

efter kristus

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

domini noctis

Danca

hente natten

Son Güncelleme: 2023-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dies passionis domini

Danca

langfredag

Son Güncelleme: 2015-06-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Danca

men da de gik derind, fandt de ikke den herres jesu legeme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

gratia domini iesu vobiscu

Danca

den herres jesu nåde være med eder!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

tu potens in saeculum domini

Danca

magtfulde

Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascensio domini nostri iesu christi

Danca

kristi himmelfartsdag

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di

Danca

dit hjerte være ikke skinsygt på syndere, men stadig ivrigt i herrens frygt;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia

Danca

da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: "herrens villie ske!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non plantabis lucum et omnem arborem iuxta altare domini dei tu

Danca

du må ikke plante dig nogen asjerastøtte, noget som helst træ ved siden af det alter, du rejser for herren din gud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Danca

løn dem for deres idræt og onde gerninger; løn dem for deres hænders værk, gengæld dem efter fortjeneste!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu

Danca

men josafat spurgte: "er her ikke endnu een af herrens profe ter, vi kan spørge?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin

Danca

og herrens engel viste sig ikke mere for manoa og hans hustru. så forstod manoa, at det var herrens engel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Danca

ej skal de blive i herrens land; til Ægypten skal efraim tilbage, spise uren føde i assur.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Danca

ingen, som er født i blandet Ægteskab, har adgang til herrens forsamling; end ikke i tiende led har hans afkom adgang til herrens forsamling.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

susceperunt igitur de cibariis eorum et os domini non interrogaverun

Danca

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Danca

han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, dog ikke med et helt hjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Danca

have vi ikke ret til at føre en søster med om som hustru, som også de andre apostle og herrens brødre og kefas?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Danca

gud og den herres jesu fader, som er højlovet i evighed, ved, at jeg ikke lyver.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

Danca

ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,639,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam