Şunu aradınız:: o oriens (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

o oriens

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

oriens

Danca

øst

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol oriens

Danca

solopgang

Son Güncelleme: 2011-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o

Danca

o

Son Güncelleme: 2013-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o sancti

Danca

Son Güncelleme: 2023-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

per viscera misericordiae dei nostri in quibus visitavit nos oriens ex alt

Danca

for vor guds inderlige barmhjertigheds skyld, ved hvilken lyset fra det høje har besøgt os

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Danca

og nu udgår følgende påbud til eder, i præster;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Danca

og se, engelen, som talte med mig, trådte frem, og en anden engel trådte frem over for ham,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Danca

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

os nostrum patet ad vos o corinthii cor nostrum dilatatum es

Danca

vor mund er opladt over for eder, korinthiere! vort hjerte er udvidet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pavor et fovea et laqueus super te o habitator moab ait dominu

Danca

gru og grav og garn kommer over dig, du, som bor i moab, lyder det fra herren;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

Danca

ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Danca

den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Danca

så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi

Danca

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Danca

det er sagt dig, o menneske, hvad der er godt, og hvad herren kræver af dig: hvad andet end at øve ret, gerne vise kærlighed og vandre ydmygt med din gud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Danca

det er ikke eder, der skal kæmpe her; stil eder op og bliv stående, så skal i se, hvorledes herren frelser eder, i judæere og jerusalems indbyggere! frygt ikke og forfærdes ikke, men drag i morgen imod dem, og herren vil være med eder!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Danca

i dit rige findes en mand, i hvem hellige guders Ånd er, og som i din faders dage fandtes at sidde inde med viden, indsigt og en visdom som selve guderne, så din fader nebukadnezar satte ham til Øverste for drømmetyderne, manerne, kaldæerne og stjernetyderne,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,787,726,571 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam