İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu
vore naboer er vi til hån, vore grander til spot og spe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu
tilregn os ikke fædrenes brøde, lad din barmhjertighed komme os snarlig i møde, thi vi er såre ringe,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuu
hvi skjuler du dog dit Åsyn og regner mig for din fjende?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor
min due i fjeldets kløfter, i bjergvæggens skjul! lad mig skue din skikkelse, høre din røst, thi sød er din røst og din skikkelse yndig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira
herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fili hominis pone faciem tuam contra filios ammon et prophetabis de ei
mennesskesøn, vend dit ansigt imod ammoniterne, profeter imod dem
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unde et ego nudavi femora tua contra faciem tuam et apparuit ignominia tu
ja, dit slæb slår jeg over dit ansigt, din skam skal ses,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce dedi faciem tuam valentiorem faciebus eorum et frontem tuam duriorem frontibus eoru
se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
menneskesøn, vend dit ansigt mod seirs bjergland og profeter imod det
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque pater ad ioseph iam laetus moriar quia vidi faciem tuam et superstitem te relinqu
og israel sagde til josef: "lad mig nu kun dø, da jeg har set dit ansigt, at du endnu lever!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic enim est de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
thi han er den, om hvem der er skrevet: se,jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fili hominis pone faciem tuam contra viam austri et stilla ad africum et propheta ad saltum agri meridian
menneskesøn, vend dit ansigt mod sønden og lad din tale strømme sønderpå og profeter mod sydlandets skov!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es
som diamant, hårdere end flint gør jeg din pande. frygt ikke for dem og vær ikke ræd for deres ansigter, thi de er en genstridig slægt!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu
når herren din gud udrydder de folk, du drager hen at drive bort, og du har drevet dem bort og bosat dig i deres land,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc inibis proelium quia tunc egredietur dominus ante faciem tuam ut percutiat castra philisthi
når du da hører lyden af skridt i bakabuskenes toppe, skal du skynde dig, thi så er herren draget ud foran dig for at slå filisternes hær!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
observa cuncta quae hodie mando tibi ego ipse eiciam ante faciem tuam amorreum et chananeum et hettheum ferezeum quoque et eveum et iebuseu
hold dig det efterrettelig, som jeg i dag byder dig! se, jeg vil drive amoriterne, kana'anæerne, hetiterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne bort foran dig!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea
og jeg sagde til kongen: "hvis kongen synes, og hvis din tjener er dig til behag, beder jeg om, at du vil lade mig rejse til juda, til den by, hvor mine fædres grave er, og lade mig bygge den op igen!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
scies ergo hodie quod dominus deus tuus ipse transibit ante te ignis devorans atque consumens qui conterat eos et deleat atque disperdat ante faciem tuam velociter sicut locutus est tib
så skal du nu vide, at det er herren din gud, der går foran dig som en fortærende ild; han vil ødelægge dem, og han vil underku dem for dig, så du kan drive dem bort og ødelægge dem i hast, således som herren har sagt dig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si offeratis caecum ad immolandum nonne malum est et si offeratis claudum et languidum nonne malum est offer illud duci tuo si placuerit ei aut si susceperit faciem tuam dicit dominus exercituu
når i bringer blinde dyr som offer, er der så ikke noget ondt deri? når i bringer halte og syge dyr, er der så ikke noget ondt deri? bring dem engang til din statholder! mon han vil synes derom og tage vel imod dig? siger hærskarers herre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: