İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quid tenebrae
hvilket mørke
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid faciam ut vitam
eternal
Son Güncelleme: 2015-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et accidit post omnem malitiam tuam vae vae tibi ait dominus deu
og efter al denne din ondskab - ve dig, ve! lyder det fra den herre herren -
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
probantes quid sit beneplacitum de
så i prøve, hvad der er velbehageligt for herren.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid tibi vis faciam vos fieri
du
Son Güncelleme: 2020-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non quid sed quemadmodum feras interest
pas quoi mais comment tu fais la différence
Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui
men josef havde en drøm, som han fortalte sine brødre, og som yderligere øgede deres had til ham.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
og straks studsede hele skaren, da de så ham, og de løb hen og hilsede ham.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
thi hvad kunde et menneske give til vederlag for sin sjæl?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu
hvad ved du, som vi ikke ved, hvad forstår du, som vi ikke kender?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi
ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo accepera
medens nu en af dem var ved at fælde en bjælke, faldt hans Øksejern i vandet. da gav han sig til at råbe: "ak, min herre! og det var endda lånt!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu
atter kom det til kamp i gat. da var der en kæmpe stor mand med seks fingre på hver hånd og seks tæer på hver fod, i alt fire og tyve; han var også af rafaslægten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
da hændte det en dag, at sauls søn jonatan sagde til sin våbendrager: "kom, lad os gå over til filisternes forpost her lige overfor!" men til sin fader sagde han intet derom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe
nu var der tilfældigvis en slet person ved navn sjeba, bikris søn, en benjaminit. han stødte i hornet og sagde: "vi har ingen del i david, ingen lod i isajs søn! hver mand til sine telte, israel!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor