Şunu aradınız:: sanus fieri (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

sanus fieri

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

quid tibi vis faciam vos fieri

Danca

du

Son Güncelleme: 2020-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pilatus adiudicavit fieri petitionem eoru

Danca

og pilatus dømte, at deres forlangende skulde opfyldes;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Danca

en dør jo på lykkens tinde, helt tryg og så helt uden sorger:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pretio empti estis nolite fieri servi hominu

Danca

dyrt bleve i købte, vorde ikke menneskers trælle!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin

Danca

derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad herrens villie er.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar

Danca

at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habente

Danca

dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder fred med alle mennesker:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti

Danca

mine brødre! ikke mange af eder bør blive lærere, såsom i vide, at vi skulle få en desto tungere dom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti

Danca

da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Danca

men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier

Danca

da jesus så ham ligge der og vidste, at han allerede havde ligget i lang tid, sagde han til ham: "vil du blive rask?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Danca

lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Danca

men dersom nogen mener at volde sin ugifte datter skam, om hun sidder over tiden, og det må så være, han gøre, hvad han vil, han synder ikke; lad dem gifte sig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit mihi haec verba fidelissima et vera sunt et dominus deus spirituum prophetarum misit angelum suum ostendere servis suis quae oportet fieri cit

Danca

og han sagde til mig: disse ord ere troværdige og sande; og herren, profeternes Ånders gud, har udsendt sin engel for at vise sine tjenere, hvad der skal ske snart.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Danca

men paulus sagde: "jeg vilde ønske til gud, enten der fattes lidet eller meget, at ikke alene du, men også alle, som høre mig i dag, måtte blive sådan, som jeg selv er, på disse lænker nær."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

Danca

da havde høvedsmanden svaret ham: "om så herren satte vinduer på himmelen, mon da sligt kunde ske?" og den guds mand havde sagt: "med egne Øjne skal du få det at se, men ikke komme til at spise deraf!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea

Danca

da sagde kongen til dronning ester: i borgen susan har jøderne dræbt og tilintetgjort 500 mand, også hamans ti sønner; hvad må de da ikke have gjort i de andre kongelige landsdele! dog, hvad er din bøn? du skal få den opfyldt. og hvad er yderligere dit Ønske? det skal tilstås dig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Danca

når fyrsten ofrer et frivilligt offer, et brændoffer eller takofre som frivilligt ofer til herren, skal man åbne Østporten for ham, og han skal ofre sit brændoffer eller sine takofre, som han gør på sabbatsdagen; og når han er gået ud, skal man lukke porten efter ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,024,019,262 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam