Şunu aradınız:: sed in lege domini voluntas eius (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

sed in lege domini voluntas eius

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

sed in lege domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac noct

Danca

men har lyst til herrens lov, og som grunder på hans lov både dag og nat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deus meus voluntas eius praeveniet m

Danca

den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di

Danca

dit hjerte være ikke skinsygt på syndere, men stadig ivrigt i herrens frygt;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia

Danca

da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: "herrens villie ske!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non custodierunt testamentum dei et in lege eius noluerunt ambular

Danca

har gud da glemt at ynkes, lukket sit hjerte i vrede? - sela.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Danca

som der er skrevet i herrens lov, at alt mandkøn, som åbner moders liv, skal kaldes helligt for herren,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru

Danca

og for at bringe offer efter det, som er sagt i herrens lov, et par turtelduer eller to unge duer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Danca

de svigefulde er herren en gru, hans velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt grati

Danca

dog, det ord, som er skrevet i deres lov, må opfyldes: de hadede mig uforskyldt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Danca

thi gud kaldte os ikke til urenhed, men til helliggørelse.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no

Danca

men i alt dette mere end sejre vi ved ham, som elskede os.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non audivimus vocem domini dei nostri ut ambularemus in lege eius quam posuit nobis per servos suos propheta

Danca

og adlød ikke herren vor guds røst, så vi fulgte hans love, som han forelagde os ved sine tjenere profeterne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Danca

halleluja! tak herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di

Danca

men dette er hans villie, som sendte mig, at jeg skal intet miste af alt det, som han har givet mig, men jeg skal oprejse det på den yderste dag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi

Danca

men at ingen bliver retfærdiggjort for gud ved lov, er åbenbart, thi "deri retfærdige skal leve af tro."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Danca

sig til dem: så siger herren: hvis i ikke hører mig og følger den lov, jeg har forelagt eder,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Danca

og man holdt ikke regnskab med de mænd, hvem pengene overlodes til udbetaling til arbejderne, men de handlede på tro og love.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Danca

ja, selv have vi hos os selv fået det svar: "døden", for at vi ikke skulde forlade os på os selv, men på gud, som oprejser de døde,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei

Danca

men jeg ser en anden lov i mine lemmer, som strider imod mit sinds lov og tager mig fangen under syndens lov, som er i mine lemmer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Danca

hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,616,626 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam